Until I kill Doi... I won't go home.
Je ne rentrerai pas avant d'avoir tué Doi.
Doi has resigned from office complaining that he's unhealthy.
Doi démissionna de son poste prétextant des raisons de santé.
Mrs Doi's always wanted that land.
Mme Doi a toujours voulu ce terrain.
I won't go home before I kill Doi.
Je ne rentrerai pas avant d'avoir tué Doi.
Bui Doi, the dust of life.
Bui Doi, poussière de la vie.
We'll just keep Doi in the dark about it.
On n'a qu'à agir à l'insu de Doi.
My father's order is... to kill Doi tonight near the castle.
Les ordres de mon père sont de tuer Doi cette nuit, près du château.
Doi's not much use either.
Doi n'est pas très utile non plus.
Doi's men don't know where you are.
Les hommes de Doi ne te trouveront pas.
Mr. Doi, will you share your luck with me?
Doi, tu vas bien partager ta chance avec moi ?
Tell me what you're planning now that Doi is dead.
Dites-moi, maintenant que Doi est mort, quels sont vos plans ?
Put in a good word for me so Doi will understand.
Essaye de faire comprendre notre situation à Doi.
Doi will get totally out of hand.