The latest upgrade of ECFS, continues the consortium's commitment to provide new and improved communication services to the region.
La toute dernière modernisation de ECFS s'inscrit dans l'engagement du consortium à fournir des nouveaux services de communication améliorés dans la région.
further the ECFS actuators comprise an electromagnetic part that can actively apply forces on a human operator
par ailleurs, les actionneurs ECFS comprennent une partie électromagnétique pouvant appliquer activement des forces sur l'opérateur humain
As a result, private investors will bear at least a proportionate share of any losses made by ECFs.
Il en résulte que les investisseurs privés seront au moins associés proportionnellement aux pertes éventuelles des ECF.
They submitted that ECFs are only due when a customer cancels their wireless service agreement early, and not when they terminate their enrollment in the programs.
Ils ont fait valoir que les frais de résiliation anticipée sont seulement exigibles lorsque le client annule son entente de services sans fil avant terme, et non lorsqu'ils mettent fin à leur adhésion aux programmes.
RCP and TCC further submitted that the manner in which ECFs are calculated and applied is the same for customers enrolled in the programs as for those who are not enrolled.
Le RCP et la STC ont aussi fait valoir que la manière dont les frais de résiliation anticipée sont calculés et appliqués est la même pour les abonnés aux programmes que pour les autres clients.
Public money will be used solely to leverage private money and will have to be repaid by the ECFs with interest plus a share of the profits for the public.
Les capitaux publics ne seront utilisés que pour soutenir les capitaux privés et devront être remboursés par les ECF, majorés d'intérêts plus une partie des bénéfices distribuables.
The key driver for this is that the proposed ECFs give no down-side protection to the private investors. This sharpens their incentive to select good fund managers who will invest their funds to best effect.
L'élément essentiel à retenir à cet égard est que les ECF proposés n'offrent aucune protection particulière aux investisseurs privés, ce qui devrait les inciter à n'opter que pour des gestionnaires de fonds compétents qui adopteront une stratégie d'investissement optimale.
The public authorities will have no involvement in the investment choices and decision-making of any ECFs apart from setting restrictions to ensure that investments are limited to SMEs.
Les autorités publiques n'interviendront pas dans les choix et décisions d'investissement des ECF, sauf pour imposer des restrictions visant à garantir que les investissements seront limités aux PME.
The measure will provide leverage for licensed Enterprise Capital Funds (ECFs).
La mesure permettra de fournir un financement aux Enterprise Capital Funds (ECF) (Fonds de capital-investissement pour les entreprises) agréés.
The Confederation of British Industry (CBI) fully supports the UK proposal for establishing ECFs.
La Confederation of British Industry (CBI) soutient pleinement le projet du Royaume-Uni d'établir des ECF.
The participants of the ECFS consortium will enjoy increased flexibility to offer new bundled and unbundled services and are better positioned to take advantage in the growth of cloud services.
Les membres du consortium ECFS bénéficieront d'une flexibilité accrue pour offrir de nouveaux services groupés et dégroupés et ils sont mieux à même de tirer parti de la croissance des services en mode cloud.
ECFS, para 31, footnote 14.
ECFS, paragraphe 31, note de bas de page 14.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.