The creation of the network of national ESCs has been a useful experience.
La mise en réseau des CES nationaux s'avère une expérience utile.
This had increased the importance of the political dimension of ESCs in general.
Cela a augmenté l'importance et la dimension politique des CES en général.
The role of ESCs in forging compromises was nevertheless very useful.
However, the communication channels between the national ESCs could be enhanced.
Cependant, les moyens de communication entre les CES nationaux pourraient être améliorés.
He also stressed the excellent cooperation with the national ESCs.
Il souligne par ailleurs l'excellente coopération avec les CES nationaux.
The national ESCs will also be involved in each of these seminars.
Pour chacun de ces séminaires, les CES nationaux seront également parties prenantes.
You have stressed the ESCs willingness to co-operate on subjects of this kind.
Vous avez évoqué la disponibilité du CES à soutenir ce type de démarche.
A closer cooperation could also be launched with the other national ESCs.
Une coopération plus étroite avec les autres CES nationaux pourrait également être instaurée.
The national ESCs and other partners will also be invited.
Les CES nationaux et d'autres partenaires seront aussi invités.
Other national ESCs could follow suit if they chose to do so.
D'autres CES nationaux pourraient suivre s'ils choisissaient de le faire.
The ESCs had a key consultation role to play.
Les CES ont un rôle de consultation essentiel à jouer.
The work of the national ESCs could be better promoted.
Les travaux des CES nationaux pourraient être valorisés davantage.
The ESCs are the base of participative democracy.
Les CES sont le fondement de la démocratie participative.