These countries have benefited handsomely from their membership of the EU.
The role of the EU is therefore significant in this respect.
EU biomass related industry is more focussed in the domestic marker.
Le secteur européen de la biomasse est plus axé sur le marché national.
Furthermore, the EU telecoms market remains fragmented along national lines.
Par ailleurs, le marché européen reste fragmenté selon des lignes nationales.
Tobacco is the single largest cause of avoidable death in the EU.
Le tabac est la première cause de décès évitable dans l'Union européenne.
These policies should be delivered at regional, national and EU level.
Ces politiques doivent être menées aux niveaux régional, national et européen.
The criteria and procedures for access to EU funds would be improved.
Les critères et procédures pour l'accès aux fonds européens seront améliorés.
The project would not have happened without the stimulus of EU funding.
Le projet ne se serait pas réalisé sans l'impulsion des fonds européens.
The position of the EU in this respect is clear and unanimous.
La position de l'Union européenne en la matière est claire et unanime.
Trafficking in human organs is already specifically outlawed throughout the EU.
Le trafic d'organes humains est déjà illégal dans toute l'Union européenne.
These developments reflect the importance the EU places on election observation.
Ces activités reflètent l'importance que l'Union européenne accorde à cette activité.
The municipal authorities have included the project in the EU aid programmes.
La mairie a intégré le projet dans les programmes d'aide européens.
To ensure the consistent application of agreed protection standards across the EU.
Garantir une application cohérente des normes de protection arrêtées dans l'Union européenne.