Download for Windows Premium
Publiciteit
EU will
I think the question is how the EU will deal with this outcome.
Pour moi, la question est comment l'UE va gérer ce résultat.
No, and still yes, the EU will change radically.
Non, et pourtant oui, l'UE va changer radicalement.
I am sure our cooperation with the EU will expand.
Je suis certain que notre coopération avec l'Union Européenne va s'étendre.
The main stake for tomorrow's EU will thus be budgetary.
Le grand enjeu de l'Union européenne pour demain sera donc budgétaire.
I doubt that the EU will ever have a common history policy.
Je doute que l'Union européenne ait un jour une politique historique commune.
The future EU will therefore be characterised by immense social and cultural diversity.
La future Union sera donc caractérisée par une immense diversité sociale et culturelle.
Your designation of the EU will not be otherwise affected.
Votre désignation de l'Union européenne ne sera pas affectée par ailleurs.
A stronger EU will further contribute to our common security.
Plus forte, l'Union européenne contribuera davantage à notre sécurité commune.
The EU will remain a net exporter of paper even after enlargement.
Même après l'élargissement, l'Union demeurera un exportateur net de papier.
The EU will work with faith-based organizations, as appropriate.
Elle travaillera avec des organisations confessionnelles, le cas échéant.
The EU will be participating actively in this area too.
Dans ce domaine également, la participation de l'Union européenne sera conséquente.
The decision over which direction the EU will take is open.
La décision sur la direction à prendre par l'UE reste ouverte.
In addition, the EU will fund projects supporting cultural heritage.
En outre, l'UE financera des projets en faveur du patrimoine culturel.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor EU will in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7243. Exact: 7243. Verstreken tijd: 260 ms.