I think the question is how the EU will deal with this outcome.
Pour moi, la question est comment l'UE va gérer ce résultat.
No, and still yes, the EU will change radically.
Non, et pourtant oui, l'UE va changer radicalement.
I am sure our cooperation with the EU will expand.
The main stake for tomorrow's EU will thus be budgetary.
I doubt that the EU will ever have a common history policy.
The future EU will therefore be characterised by immense social and cultural diversity.
La future Union sera donc caractérisée par une immense diversité sociale et culturelle.
Your designation of the EU will not be otherwise affected.
A stronger EU will further contribute to our common security.
The EU will remain a net exporter of paper even after enlargement.
The EU will work with faith-based organizations, as appropriate.
The EU will be participating actively in this area too.
The decision over which direction the EU will take is open.
La décision sur la direction à prendre par l'UE reste ouverte.
In addition, the EU will fund projects supporting cultural heritage.
En outre, l'UE financera des projets en faveur du patrimoine culturel.