Each programme will also be tailored to national needs.
Each programme in its own way has provided some valuable lessons.
D'une certaine manière, chaque programme a permis de tirer des enseignements précieux.
Each programme which is implemented uses up resources and produces pollution.
Chaque programme mis en œuvre sollicite des ressources et émet des pollutions.
Each programme will establish appropriate indicators during the preparatory assistance phase.
Chaque programme établira des indicateurs appropriés pendant la phase d'assistance préparatoire.
Each programme designs a strategy paper after the pilot phase.
Chaque programme établit un document de stratégie après la phase pilote.
Each programme requires a different type and model of boat.
Chaque programme requiert un type et un modèle de bateau différent.
Each programme seeks to address the different developmental needs of investors.
Chaque programme vise à répondre aux différents besoins de développement des investisseurs.
Each programme should have a specific objective that is clear and definable.
Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.
Each programme is recorded live in concert on a specific piano.
Chaque programme est enregistré en concert sur un piano spécifique.
Each programme, including its contribution to implementation, is summarized below.
Chaque programme et sa contribution à la mise en œuvre sont résumés ci-après.
Each programme consists of priority action areas and investment priorities.
Chaque programme est composé d'axes prioritaires et de priorités d'investissement.
Each programme is also rebroadcasted two or three times after that.
Chaque programme est rediffusé deux ou trois fois par la suite.
Each programme has the ability to monitor trainings for up to ten people.
Chaque programme est capable de suivre l'entraînement de dix personnes.