En Attached you will find our new annual survey to complete.
Vous trouverez en annexe, notre nouveau sondage annuel à remplir.
The children sing the En Avant Guingamp anthem during recess at school.
Les enfants chantent l'hymne d'en avant Guingamp pendant la récréation à l'école.
Your room is well finished and elegant, En suite bathroom.
Votre chambre est bien finie et élégante, salle de bains.
En route to the conference, she revised her presentation on the train.
En chemin vers la conférence, elle a révisé sa présentation dans le train.
En route to the stadium, fans sang loudly in the crowded subway train.
En route pour le stade, les supporters chantaient fort dans le métro bondé.
En route to the charity race, we picked up our friend at her place.
En route pour la course caritative, nous avons récupéré notre amie chez elle.
En route for a wonderful stroll to stimulate the senses...
En route pour une jolie balade qui met les sens en éveil...
En direct also puts out a special edition three times a year.
Trois à six fois par an, En direct publie des numéros spéciaux.
En route, he was placed in the trunk of the car.
En chemin, on l'a placé dans le coffre de la voiture.
En route to this asia grouillante, colorful and full of life.
En route vers cette asie grouillante, colorée et pleine de vie.
De belles sensations in perspective with our partner "En montage".
De belles sensations en perspective avec notre partenaire "En montage".
En route, stop at the floating village on the lake.
En route, arrêt au village de flottement sur le lac.
En route to the library, the children eagerly discussed the books they'd borrow.
En route pour la bibliothèque, les enfants discutaient avec enthousiasme des livres qu'ils emprunteraient.