As a result, some stakeholders in FAC still question the linkages.
En conséquence, certains intervenants d'AEC remettent en question ces liens.
FAC has neither a plan nor clearly articulated outcomes.
Le fait est qu'AEC n'a ni plan ni objectifs clairement défini.
The FAC's relief is apparent over the radio.
Le soulagement du CAA est manifeste à la radio.
The federal-provincial sub-committee meets regularly and reports on progress to the FAC.
Le sous-comité fédéral-provincial se réunit périodiquement et présente des rapports au CAF sur les progrès accomplis.
Consular assistance constituted the core function of FAC.
L'assistance consulaire a constitué la fonction principale de AEC.
This will require further capacity building among different stakeholders of FAC.
Cette démarche exigera que les différents intervenants d'AEC renforcent leurs capacités.
FAC provides strategic expertise, as is appropriate.
AEC fournit son expertise stratégique, selon les besoins.
This questioning also arises because of the changing priorities for FAC.
Ces questions sont aussi soulevées dans le contexte du changement de priorités de AEC.
To accomplish those tasks, FAC has hired under contract a former ambassador.
AEC a fait appel sous contrat à un ancien ambassadeur pour mener à bien ces tâches.
This makes it inefficient and ineffective as a tool for accessing FAC information.
Il s'agit d'un outil inefficient et inefficace pour accéder aux renseignements d'AEC.
FAC became the hub through which information and decisions flowed.
AEC est devenu la plaque tournante en matière d'information et de prise de décision.
Roughly one third of FAC's expenditures will cover salaries and overtime costs.
À peu près le tiers des dépenses de AEC couvrent les salaires et les heures supplémentaires.
The majority of interviewees were referred to the program by FAC staff.
La plupart des personnes interviewées disent avoir été dirigées vers le programme par un employé de AEC.