Fluids passed before his face, and peopled the space with priapisms.
Des fluides lui passaient devant la face, peuplaient l'espace de priapées.
Fluids are allowed to enter the pump from only one side.
Les fluides sont autorisés à entrer dans la pompe par un seul côté.
Fluids are required to keep the body's cells working smoothly.
Le corps a besoin de liquides pour faire fonctionner efficacement ses cellules.
Fluids containing too much sugar can make diarrhea worse.
Les liquides contenant trop de sucre peuvent aggraver la diarrhée.
With a coktail of precious Fluids made of natural, highly concentrated ingredients.
Avec un coktail de fluides précieux, ultra performants, aux extraits naturels.
Fluids are then dispensed into wells of the correct microplate.
Les fluides sont ensuite distribués dans des puits de la microplaque adéquate.
Fluids under pressure occupy the volume of their container.
Les fluides sous pression occupent tout le volume de leur conteneur.
Fluids are immediately absorbed thanks to the innovative material.
Le liquide est immédiatement absorbé grâce à une matière innovante.
Fluids and additional works are excluded from the package.
Cette offre ne comprend pas les fluides et prestations supplémentaires.
Fluids are easily removed over the door sill.
Les liquides sont facilement vidés par-dessus des seuils de portes.
Fluids can be swallowed, but solids return.
Les liquides peuvent être avalés, mais les solides sont rejetés.
Fluids you drink daily contribution to your calories.
Liquides que vous buvez quotidiennes contribuent à votre apport calorique.
Liquids Fluids are used in all industries.
Les liquides sont présents dans toutes les secteurs d'activités.