Download for Windows Premium
Publiciteit
Forget
/fɔː 'ɡɛt/
/fər'ɡɛt/
/fə'ɡɛt/
oublier
négliger
perdre de vue
omettre
laisser
ignorer
zapper
désapprendre
perdre la mémoire
passer outre
ôter de la tête
laisse tomber
Forget pulling his license, this guy needs to go to jail.
Oublier de lui retirer sa licence, ce type doit aller en prison.
Forget about back and forth motion of your mouse during the gameplay.
Oublier en arrière le mouvement de votre souris pendant le jeu.
Forget your passport and you can kiss this whole vacation abroad goodbye.
Oublie ton passeport et tu peux dire adieu à toutes ces vacances.
Forget vague promises; talk about specific deadlines and now you are speaking.
Oublie les promesses vagues ; parle de délais précis et là tu parles.
Forget the other bar, it's all happening here at this place.
Oublie l'autre bar, c'est ici que ça bouge ce soir.
Forget that minor complaint; we've got other fish to fry this quarter.
Oublie cette plainte mineure ; on a d'autres chats à fouetter ce trimestre.
Forget about searching for a plug; the power pack has your back.
Oubliez de chercher une prise ; la batterie externe est là pour vous soutenir.
Forget the sugar-pass me the table salt instead; these fries are far too sweet.
Oublie le sucre, passe-moi plutôt le sel de table pour ces frites trop douces.
Forget the grocery list; it's not a big deal to improvise.
Oublie la liste de courses ; ce n'est pas grave d'improviser.
Forget the heels; they always chafe after hours of standing at the gala.
Oublie les talons; ils irritent toujours après des heures debout lors d'un gala.
Forget all past bitterness towards him, as I have done.
Oubliez toute rancur contre lui, comme je l'ai fait moi-même.
Forget about what happened yesterday, it's in the past.
Oubliez ce qui s'est produit hier, cela appartient au passé.
Forget about the people who have not come today with you.
Oubliez les gens qui aujourd'hui ne sont pas venus avec vous.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Forget: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

forget about v.
oublier · omettre
"I often forget about my old classmates."
elephants never forget exp.
les éléphants n'oublient jamais
"It's true that elephants never forget, they remember places and faces."
! forget about it v.
oublier ça · laisser tomber
"If you can't come, forget about it, we'll manage."
forgive and forget v.
passer l'éponge · pardonner et oublier
"Sometimes you just have to forgive and forget."
! forget it exp.
laisse tomber
"Forget it, I found the answer myself."
forget one's manners v.
oublier ses manières
"She forgot her manners and didn't thank the host."
forget oneself v.
s'oublier
"He forgot himself and shouted at the guests."
forget that noise v.
oublier ça · laisser tomber
"When he suggested working late, she said, 'Forget that noise!'"
! forget the world v.
s'évader · fuir la réalité
"He listens to music to forget the world."
! forgive but don't forget exp.
pardonner mais ne pas oublier
"Forgive but don't forget the lessons learned."
! forgive but not forget v.
pardonner mais ne pas oublier
"She decided to forgive but not forget his betrayal."
lest we forget exp.
pour ne pas oublier
"Lest we forget, we honor the fallen soldiers today."
lest you forget conj.
pour que tu n'oublies pas
"Take your keys, lest you forget them."
fire and forget v.
lancer et oublier
"The system allows you to fire and forget the updates."
! don't forget to write exp.
n'oublie pas d'écrire
"Don't forget to write the report by Friday."
forget the past v.
oublier le passé · tourner la page
"She decided to forget the past and focus on her future."
! forget you v.
oublier · t'oublier
"After the breakup, he tried to forget you."
! clean forget v.
oublier complètement
"I clean forget your birthday every year."
! don't you forget it exp.
n'oublie pas
"I am the best, don't you forget it!"
forget one's differences v.
passer outre leurs différends
"They decided to forget their differences and work together."

Synoniemen voor Forget in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 149292. Exact: 149292. Verstreken tijd: 382 ms.