Examples with "HTML-Protector Decrypter take care" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All you have to do is drag and drop the file you want to decrypt and let HTML-Protector Decrypter take care of the...
Tout ce que vous avez à faire est de glisser-déposer le fichier que vous voulez décrypter et laisser HTML Protector...
He always takes care of his elderly parents with great devotion.
Il prend toujours soin de ses parents âgés avec beaucoup de dévouement.
Take care with that vase; it's very fragile and expensive.
Fais attention avec ce vase; il est très fragile et coûteux.
Take care of yourself, especially during the flu season.
Prends soin de toi, surtout pendant la saison de la grippe.
It's important to take care of business before starting any new projects.
Il est important de s'occuper du nécessaire avant de commencer tout nouveau projet.
Take care when crossing the street; look both ways first.
Fais attention en traversant la rue; regarde des deux côtés d'abord.
With pleasure, I'll take care of the arrangements for the meeting.
Avec plaisir, je m'occuperai des arrangements pour la réunion.
We need to take care not to offend anyone with our words.
Nous devons faire attention à ne pas offenser quiconque avec nos paroles.
Until we meet again, take care of yourself and enjoy your new adventure.
À bientôt, prends soin de toi et profite bien de ta nouvelle aventure.
She takes care of her skin by using natural products.
Elle prend soin de sa peau en utilisant des produits naturels.
It's crucial to take care of yourself during stressful times.
Il est crucial de prendre soin de soi en période de stress.
Not to worry, I'll take care of everything for the party tomorrow.
Ne vous en faites pas, je m'occuperai de tout pour la fête de demain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.