We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HTTP permet
PTP allows two-way communication between the camera and a computer, and HTTP allows a web browser to view images stored on the memory card.
PTP autorise une communication bidirectionnelle entre l'appareil photo et un ordinateur, et HTTP permet d'afficher dans un navigateur Web les images stockées sur la carte mémoire.
The API HTTP allows full synchronization of links and tags,
L'API HTTP permet une synchronisation complète des liens, et des tags
The use of HTTP allows packets to be forwarded a proxy (or a webserver with built-in proxy functionality, for example Apache version 2).
L'utilisation de HTTP permet aux paquets d'être transférés par un proxy (ou un serveur Web intégrant la fonctionnalité proxy, par exemple Apache version 2).
HTTP allows you to verify the identity of the website, through an authentication certificate issued by a trusted authority.
HTTPS vous permet de vérifier l'identité du site web, grâce à un certificat d'authentification émis par une autorité fiable.
HTTP allows the publisher and delivery network to customize and optimize the publishing workflow to maximize capacity and reach, using standard network and caching infrastructures.
Avec le protocole HTTP, les éditeurs peuvent personnaliser et optimiser le processus de publication à partir des infrastructures réseau et de mise en cache standard, pour une capacité et une portée maximales.
HTTP allows for multiple intermediaries between the initial client and the server identified by the request URI, in which case the request/response model is a series of such pairs.
HTTP autorise de multiples intermédiaires entre le client initial et le serveur d'origine (origin server) identifié par la Request-URI de la requête, auquel cas le modèle requête/réponse est une série de telles paires.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.