Alone now, the Harbinger let his light dim.
Désormais seul, le Présage laissa sa lumière faiblir.
Harbinger of the slow demise of American cinema.
Présage du lent déclin du cinéma américain.
I am a Harbinger of death. I arrive on winds blessed air.
Je suis un messager de la mort J'arrive dans l'air sacré.
the Source will be brought about by the Harbinger of Hell,
c'est le messager de l'enfer qui doit réveiller la Source,
You are the worst Harbinger I've ever had.
Tu es le pire Messager que j'ai jamais eu.
You're saying there is a Harbinger.
Tu dis donc qu'il y a bien un Messager.
The Harbinger is like a sign or omen of things to come.
Le Messager est comme un signe ou un présage de choses qui vont se passer.
A Harbinger is here to see you, sir.
Un Messager vous demande, monsieur.
I'm told one of these is the tool of The Harbinger.
On m'a dit que l'un d'entre eux est l'instrument du Messager.
This is the tool of The Harbinger.
Ceci est l'instrument du Messager.
He sold places in a secret undersea facility he called Harbinger.
Il a vendu des places pour un complexe sous-marin secret, le Précurseur.
And Harbinger, unlike me, can travel anywhere she wants.
Harbinger, contrairement à vous, peut se téléporter où elle veut.
Show me an exorcism spell strong enough to take down the Harbinger.
Montre-moi une formule d'exorcisme assez puissante pour détruire le Harbinger.