Véritable oiseau de nuit, il se porte toujours volontaire pour les gardes tardives.
Being a night owl, he always volunteers for the late-night security shifts.
Ma sœur est vraiment un oiseau de nuit ; elle étudie jusqu'à trois heures.
My sister is such a night owl; she studies until three every morning.
Je suis devenu un oiseau de nuit à la fac, rédigeant mes devoirs après minuit.
I became a night owl in college, writing essays long after midnight.
Comme je suis un oiseau de nuit, les réunions matinales détruisent complètement ma concentration.
Because I'm a night owl, early morning meetings completely destroy my concentration.
Mon coloc est un oiseau de nuit, mettant la musique à fond quand je dors.
My roommate's a night owl, blasting music while I'm trying to sleep early.
Son patron apprécie d'avoir un oiseau de nuit dans l'équipe pour les urgences tardives.
Her boss appreciates having a night owl on the team for emergencies.
Mon voisin nettoie chaque semaine la cage de son oiseau canari préféré.
My neighbor cleans the cage of his favorite canary every week.
Un oiseau marin se disputait un morceau de pain avec plusieurs pigeons bruyants.
A seabird was fighting over a piece of bread with several noisy pigeons.
Le randonneur a estimé la distance à vol d'oiseau avant de planifier son itinéraire.
The hiker estimated the distance as the crow flies before planning his route.
Chaque matin, le même oiseau marin se pose sur la rambarde face aux vagues.
Every morning, the same seabird perches on the railing facing the waves.
Du balcon de l'hôtel, j'ai aperçu un oiseau marin suivant un chalutier.
From the hotel balcony, I spotted a seabird following a trawler.
Ne sois pas un tel oiseau de mauvais augure ; le projet peut encore réussir.
Don't be such a herald of doom; the project might still succeed.
Véritable oiseau de nuit, elle écrit ses meilleurs textes après minuit.
As a creature of the night, she does her best writing after midnight.