The procedure is very similar to that performed in the IAC.
La procédure est très similaire à celle effectuée dans l'IAC.
Exact documentation of quality inspection is a fact of life at IAC.
Une documentation exacte de l'inspection qualité est un impératif pour IAC.
It examines any pending issue referred by the IAC.
Il examine tous les résultats en suspens proposés par le CCI.
It examines any pending issue referred by the IAC.
Il examine toute question en souffrance dont il est saisi par le CCI.
Your contributions are essential to the development of the IAC.
Vos contributions sont essentielles à l'épanouissement de l'AIC.
Mailing list I would like to remain informed about the IAC activities
J'aimerais rester au courant des activités de l'AIC
Locate an IAC module for the server you wish to connect.
Repérez un module IAC sur le serveur que vous souhaitez connecter.
Finally, IAC coordinates planning with the customer.
Pour finir, IAC coordonne la planification avec le client.
These may be revised at the discretion of the IAC.
Le CCI peut les modifier lorsqu'il le juge utile.
This is one of IAC's many strengths.
C'est une des nombreuses forces d'IAC.
The money was never forwarded to IAC as provided in the master agreement.
La somme n'a jamais été envoyée à IAC comme le prévoyait la convention principale.
The money once paid became the property of IAC.
Une fois versée, la somme est devenue la propriété de IAC.
The IAC can refuse certification on the grounds of public interest.
L'IAC est en droit de rejeter une certification pour des raisons d'intérêt public.