Participants shall use the ICM to obtain information on their liquidity position.
Les participants utilisent le MIC pour obtenir des informations concernant leur position de liquidité.
We did not distinguish between models of ICM.
Nous n'avons pas fait de distinctions entre les différents modèles de PCI.
They didn't filter the contrast, wich in ICM is green.
Ils n'ont pas filtré le produit de contraste iodé qui est vert.
ICM is seen as the driver of cultural change in the workplace.
Le système doit conduire à des changements de culture en milieu de travail.
ICM strengthens and harmonizes sectoral management in the coastal zone.
La GCI renforce et harmonise la gestion sectorielle dans la zone côtière.
The aim of this project is to develop cognitive ICM.
Le but de ce projet est de développer des ICM cognitives.
The ICM has numerous assets and represents a unique opportunity.
Les atouts de l'ICM sont nombreux et représentent une opportunité unique.
Additionally the ICM calculates a launch time for each packet.
De plus, l'ICM calcule un moment de lancement pour chaque paquet.
This action propagates the change to all other ICM systems.
Cette action propage la modification à tous autres systèmes ICM.
ICM takes into account the prize pool and payout structure.
L'ICM prend en compte le prize pool et la structure de paiement.
The ICM is available as a complete valve and as parts programme.
L'ICM est disponible sous forme de vanne complète et comme kit.
There are many ways to support the ICM and its projects financially.
Il existe de nombreuses façons de soutenir financièrement l'ICM et ses projets.
This recommendation was reiterated by the eighth ICM.