Its main purpose is to increase the biological activity of IGF.
Son but principal est d'augmenter l'activité biologique d'IGF.
IGF increases and differentiates the number and types of cells present.
IGF augmente et différencie le nombre et les types de cellules actuelles.
The IGF is a crucial meeting point for civil society.
Le FGI est un lieu de rencontre essentiel pour la société...
Act fairly and in good faith with other participants in IGF processes.
Agir équitablement et de bonne foi avec les autres participants au FGI.
At the first IGF we talked about safety in a different way.
Au premier IGF, nous avons parlé de sécurité d'une manière différente.
However, human rights discussions have not featured prominently at the IGF.
Pourtant, les droits humains n'ont guère été abordés aux FGI.
In fact, IGF actually stands for insulin-like growth factor.
En fait, IGF représente réellement le facteur de croissance comme une insuline.
The IGF is a crucial meeting point for civil society.
L'IGF est un point de rencontre essentiel pour la société civile.
The IGF is running round in circles and intends to continue that way.
Le FGI tourne en rond, et entend bien continuer.
Even the IGF is not heard by these policy-makers.
Même l'IGF n'est pas entendu par ces décideurs.
The IGF calls for openness, inclusion.
Le FGI appelle à l'ouverture, à l'inclusion.
You can also follow the IGF website.
Vous pouvez aussi aller sur le site web de l'IGF.
One of the thousands of IGF attendees multitasks in a plenary meeting.
Une participante parmi des milliers durant l'IGF lors d'une réunion plénière.