This balances the energetic advantage of the interfacial contact for the two phases.
Cela équilibre l'avantage énergétique du contact interfacial entre les deux phases.
The components are mixed uniformly to obtain the interfacial concrete.
Les composants sont mélangés uniformément pour obtenir le béton interfacial.
We evaluate the concentration profile and the resulting interfacial energy.
Nous évaluons le profil de concentration et l'énergie interfaciale résultante.
Interfacial parameters allowing close compliance with experimental results are presented.
Les paramètres interfaciaux permettant de reproduire les résultats expérimentaux sont présentés.
A combination of spontaneous and piezoelectric polarization can induce this interfacial charge.
Une combinaison d'une polarisation spontanée et piézoélectrique peut induire cette charge interfaciale.
The chemical composition of the interfacial matrix varies in complexity.
La composition chimique de la matrice interfaciale varie en complexité.
In this thesis, a new method for interfacial forces modeling is developed.
Une nouvelle méthode de modélisation des forces interfaciales est développée.
There is no simple way to clean that interfacial area.
Il n'existe pas de moyen simple de nettoyer cette zone interfaciale.
By the invention, weak interfacial bonds may be strengthened.
Cette invention permet ainsi de renforcer les liaisons interfaciales fragiles.
A small amount of fluorosurfactants are used to effectively lower interfacial tensions.
On utilise une petite quantité de fluorosurfactants pour réduire efficacement les tensions interfaciales.
Interfacial tensions also cause liquids to exhibit capillarity.
Les tensions Interfaciales font également montrer des liquides la capillarité.
Lessened interfacial stress between dissimilar layers results.
Il en résulte une réduction des contraintes interfaciales entre des couches dissemblables.
It rules over the interfacial spheres of displaced brothers.
Elle règne sur les sphères interfaciales des frères séparés.