Most concerned INTERREG programmes which, involving management arrangements across national borders, are more difficult to execute.
La plupart des programmes Interreg concernés, qui impliquent des mécanismes de gestion transfrontaliers, sont plus complexes à mettre en oeuvre.
Throughout the implementation period of previous INTERREG programmes, the Committee noted that central administrations accounted for a large proportion of the total number of project promoters in the less developed countries.
Au cours de la période de mise en oeuvre des programmes Interreg antérieurs, le Comité a constaté que les administrations centrales constituent le gros des promoteurs de projets dans les pays les moins développés.
However, INTERREG programmes have been frequently criticised for creating additional administrative boundaries.
Toutefois, les programmes INTERREG ont souvent été critiqués pour avoir créé des frontières administratives additionnelles.
In the case of INTERREG programmes, their steering committees can be regarded as subcommittees.
Dans le cas des programmes INTERREG, leurs comités de pilotage peuvent être considérés comme des sous-comités.
I expect the resulting projects to serve as examples of good practice for other INTERREG programmes.
J'espère que les projets qui en résulteront serviront d'exemples de bonnes pratiques à suivre dans le cadre d'autres programmes INTERREG.
Efforts will be made to engage with key actors that were not involved in partnerships forged under the previous INTERREG programmes.
Des efforts seront réalisés afin d'associer les acteurs majeurs qui n'ont pas participé aux partenariats créés dans le contexte des programmes INTERREG précédents.
INTERREG programmes are prepared in the border areas by partnerships involving the national, regional and local level of the countries concerned.
Les programmes INTERREG sont préparés dans les régions frontalières dans le cadre des partenariats auxquels sont associés les pouvoirs nationaux, régionaux et locaux des pays concernés.
The INTERREG programmes finance cross-border, transnational and interregional cooperative action and joint projects to improve the economy, infrastructure, employment and the environment.
Les programmes INTERREG financent des actions de coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale ainsi que des projets conjoints destinés à améliorer l'économie, les infrastructures, l'emploi et l'environnement.
An additional level of territorial integration has been developed through the INTERREG programmes, designed to enable some peripheral regions to establish themselves as new economic integration zones.
Un niveau supplémentaire d'intégration territoriale a été développé par le biais des programmes INTERREG, conçus pour donner à certaines régions périphériques la possibilité de s'affirmer comme nouvelles zones d'intégration économique.
how can the sectors be encouraged to co-operate in the framework of transnational spatial strategies with a view to improving the multisectoral approach initiated in the INTERREG programmes?
comment encourager les secteurs à coopérer dans le cadre de stratégies transnationales d'aménagement du territoire en vue d'améliorer la démarche multisectorielle engagée dans les programmes INTERREG?
Often the projects can be quite small, but difficult to set in motion and the INTERREG programmes and the financing they provide act as a catalyst to address this.
Il s'agit souvent de projets d'envergure relativement faible, mais dont la mise en route est difficile ; les programmes INTERREG et le financement qui en découle jouent un rôle catalyseur dans le lancement de ces projets.
One example is the use of the INTERREG programmes to relaunch cooperation of the outermost regions with their respective geographical areas.
C'est le cas du recours aux programmes INTERREG en vue de relancer la coopération des RUP avec leur zones géographiques respectives.
All the payments, €2966 million, from the EU-10 programmes (INTERREG programmes, innovative actions and technical assistance excluded) consisted of reimbursements of expenditure.
Tous les paiements effectués au titre des programmes UE-10, soit 2966 millions d'euros (hors programmes INTERREG, actions innovatrices et assistance technique), constituaient des remboursements de dépenses.