Despite numerous appeals and court hearings the IOC's decision stood.
Malgré de nombreux appels et audiences, la décision du CIO reste inchangée.
The IOC took steps a while back and we hope they continue.
Le CIO a aussi pris des mesures et nous espérons qu'il continuera.
The IOC has been struggling for several years with lack of resources.
La COI se débat depuis longtemps avec un manque de ressources.
These projects are funded by the IOC and by external donor funding agencies.
Ils sont financés par la COI et par des donateurs extérieurs.
The IOC maintains an activity level for each one of the multiple interfaces.
L'IOC maintient un niveau d'activité pour chacune des multiples interfaces.
The IOC will always remember him with deep gratitude and great respect.
Le CIO se souviendra toujours de lui avec profonde gratitude et grand respect.
They discussed the IOC's continuing activities in this field.
Ils ont discuté des activités que poursuit le CIO dans ce domaine.
The IOC is already working with various stakeholders to provide support.
Le CIO travaille déjà avec diverses parties prenantes pour apporter son soutien.
This is a global sponsorship programme managed by the IOC.
Il s'agit d'un programme de parrainage mondial géré par le CIO.
The IOC expresses its sympathy for all athlete victims of this abuse.
Le CIO exprime sa sympathie aux athlètes victimes de ces abus.
The retesting and subsequent decisions of the IOC are proof of that.
Ces nouvelles analyses et les décisions subséquentes du CIO en sont la preuve.
The IOC is more than ever committed to protecting the integrity of sport.
Le CIO s'engage plus que jamais à protéger l'intégrité du sport.
Those who called on the IOC for a minute's silence understand this.
Ceux qui ont demandé au CIO une minute de silence l'ont compris.