But of course, like IPT, this discovery was buried.
Mais bien sûr, comme la IPT, cette découverte fut enterrée.
A summary of the document is available on IPT's website.
Un sommaire du document est disponible sur le site d'IPT.
Using IPT is a normal way of life.
L'utilisation de la TPI est un mode de vie.
We know the purpose of IPT, know where to get them and at what price.
Nous connaissons l'utilité du TPI où l'obtenir et à quel prix.
The IPT has received hundreds of complaints since it was established.
L'IPT a reçu des centaines de plaintes depuis sa création.
IPT is internationally well established and collaborates with several foreign scientific institutions.
L'IPT est internationalement reconnu et collabore avec plusieurs institutions scientifiques étrangères.
Follow the IPT manual for more detailed instructions.
Suivez le manuel de IPT pour de plus amples instructions.
The IPT financed this investment using its own resources.
Cet investissement a été financé par les propres ressources de l'IPT.
A directivity antenna is employed for the IPT.
Une antenne à directivité est employée pour l'IPT.
The punches and dies meet the IPT international standard.
Les poinçons et les matrices répondent à la norme internationale d'IPT.
While IPT ruling is welcomed, we must continue the fight.
Alors qu'est bien accueillie la décision de l'IPT, nous devons continuer à nous battre.
New generations of IPT with state-of-the-art features keep pace with our customers needs.
Les nouvelles générations d'IPT dotées de fonctions de pointe répondent parfaitement aux exigences de nos clients.
The IPT's initial task is based on vaccine research and production.
La vocation initiale de l'IPT est basée sur les aspects de recherche et de production de vaccins.