Immunity agreements do not require judicial approval.
Les ententes en matière d'immunité ne nécessitent aucune approbation judiciaire.
This Immunity is absolute and cannot be lifted.
Cette immunité est absolue et ne peut être levée.
Immunity to moisture, water and liquid contaminants.
Immunité à l'humidité, à l'eau et aux contaminants liquides.
Immunity of body and mind against any violation.
Immunité du corps et de l'esprit contre toute forme de violation.
Immunity presupposes the existence of a mandate.
Les immunités présupposent l'existence d'un mandat.
Strangely enough, the title of the subclause is "Immunity".
Assez étrangement, ce paragraphe est intitulé « Immunité ».
Immunity does not have the assets that are used solely for commercial purposes.
Immunité ne possède pas les actifs qui sont utilisés exclusivement à des fins commerciales.
Immunity was therefore recognized only within the limits established by international law.
Les immunités ne sont donc reconnues que dans les limites établies par le droit international.
Immunity or my skin falls off in front of you and my mouth remains shut.
Immunité ou ma peau tombe devant vous et ma bouche reste fermée.
Immunity - You can't get infected whilst it lasts.
Immunité - Vous ne pouvez pas être infecté alors qu'il dure.
You should claim any Town role or any role with Detection Immunity.
Vous devriez vous proclamer un rôle citadin ou possédant une immunité de détection.
Since its inception, the Immunity Program has continued to grow in success.
Depuis sa création, le Programme d'immunité connaît un succès croissant.
Click here to buy a bottle of SHIELD Immunity Booster.
Cliquez ici pour acheter une bouteille de booster d'immunité SHIELD.