Greater than or equal to 80% of feedback from clients indicates they find Energy Information Program products useful and relevant.
80 % ou plus des commentaires des clients indiquent que les produits découlant du programme d'information sur l'énergie sont utiles et pertinents.
The Board's suite of energy information is housed under the umbrella of the Energy Information Program.
L'ensemble des renseignements de l'Office au sujet de l'énergie est réuni sous le programme d'information sur l'énergie.
However, the Visitor Information Program, which measures satisfaction, does not differentiate between services offered by employees and those offered by third parties.
Par contre, le Programme d'information sur les visiteurs, qui vise à mesurer la satisfaction, ne permet pas de faire la distinction entre les services offerts par des employés et les services offerts par des tiers.
The Parent Information Program is not about teaching you to be a parent, but to provide you with information that can help you and the child.
Le Programme d'information pour les parents ne vous enseigne pas à être un parent, mais il vous fournit des renseignements qui peuvent vous aider et aider votre enfant.
In certain cases, the personal data that we collect from you under our Customer Information Program may also be stored manually in our boutiques.
Dans certains cas, vos données personnelles collectées dans le cadre du Programme d'information client peuvent également être stockées manuellement dans nos boutiques.
On-site research tools such as the Visitor Information Program will continue to be adapted to respond to these requirements.
Des outils de recherche sur place, tels que le Programme d'information sur les visiteurs, continueront d'être adaptés afin de répondre à ces exigences.
For example, lawyers familiar with the system do not think that the Mandatory Information Program will make a significant difference.
Par exemple, les avocats qui connaissent bien le système ne croient pas que le Programme d'information obligatoire fera une grande différence.
If you are entering the family court system for the first time, the Family Law Information Program is an excellent resource.
Si vous avez affaire pour la première fois au système judiciaire en droit de la famille, le Programme d'information sur le droit de la famille est une excellente ressource.
LAO has developed the Family Law Information Program, a free online resource which can help you make informed decisions about the legal and emotional issues resulting from the breakdown of a relationship.
AJO a créé le Programme d'information sur le droit de la famille, une ressource en ligne gratuite, pour vous aider à prendre des décisions éclairées quant aux questions juridiques et affectives résultant de la rupture de votre relation.
Furthermore, the government continues to support the Advocacy and Public Information Program, which focuses on healing, youth and reconciliation.
En outre, le gouvernement continue de soutenir le Programme d'information publique et de défense des intérêts, qui met l'accent sur la guérison, les jeunes et la réconciliation.
Usually, you have to go to a Mandatory Information Program (MIP) session before your court case can continue.
D'habitude, vous devez participer à une séance du Programme d'information obligatoire avant que votre cause ne puisse se poursuivre.
These visits are an important component of the Public Information Program, and support our continued efforts to strengthen relationships with our community partners. News & Publications
Ces visites sont un élément important du Programme d'information publique, et elles appuient nos efforts en vue de renforcer nos relations avec nos partenaires dans les collectivités.
What is the Mandatory Information Program in my family law court case?
Comment intervient le Programme d'information obligatoire dans mon affaire de droit de la famille?