Its programmes cover politics and information, culture, science, education, entertainment and sport.
Ses émissions portent sur la politique, l'information, la culture, la science, l'éducation, les divertissements et les sports.
Its programmes, its approach and its special atmosphere...
Its programmes combine academic rigour with relevance to the world of work.
Ses programmes combinent rigueur académique et la pertinence pour le monde du travail.
Its programmes dealt with such matters as education and health.
Its programmes range from educational ones to current affairs and entertainment.
Elle propose des émissions éducatives, d'actualité et de divertissement.
Its programmes are always recalibrated to keep their effectiveness intact.
Elle recalibre toujours ses programmes afin de maintenir leur efficacité.
Its programmes and policy analysis are widely recognized as independent.
L'indépendance de ses programmes et de ses analyses est largement reconnue.
Its programmes place particular emphasis on preventive measures.
Ses programmes mettent particulièrement l'accent sur les mesures préventives.
Its programmes are not directly targeting women.
Ses programmes ne ciblent pas directement les femmes.
Its programmes promote inter-and intra cultural dialogue, tolerance, respect and solidarity.
Ses programmes encouragent le dialogue interculturel, la tolérance, le respect et la solidarité.
Its programmes were designed to meet real needs and continued to attract funding.
Ses programmes sont conçus pour faire face à des besoins réels et continuent à attirer des fonds.
Its programmes contribute to determining the principles and key directions of product development.
Ses programmes contribuent à déterminer les principes et les orientations-clés du développement de nouveaux produits.
Its programmes have reached tens of thousands of teachers and millions of students.
Des dizaines de milliers d'enseignants et des millions d'étudiants ont déjà bénéficié de ses programmes.