Notwithstanding what it does not mean, the decision is significant.
Malgré ce que cette décision ne signifie pas, elle est importante.
Notwithstanding these efforts, some individuals and organisations have expressed dissatisfaction.
Malgré ces efforts, certaines personnes et organisations ont manifesté leur mécontentement.
Notwithstanding, we have always granted these emissaries a superior intellect.
Nonobstant, on a toujours concédé à ces envoyés une intelligence supérieure.
Notwithstanding such pronouncements, activities on the ground have continued to evolve.
Nonobstant ces déclarations, les activités sur le terrain se sont poursuivies.
Notwithstanding, they are open to further discussion on this subject.
Ils sont néanmoins disposés à poursuivre la discussion à ce sujet.
Notwithstanding, I will address some of the concerns expressed.
Je vais néanmoins répondre à certaines préoccupations qui ont été exprimées.
Notwithstanding, an effort is still required to remove remaining obstacles.
Néanmoins, des efforts sont encore nécessaires pour éliminer les obstacles restants.
Notwithstanding these legislative principles, allowances were made for social dependents.
Malgré ces principes législatifs, des allocations étaient distribuées pour les dépendants sociaux.
Notwithstanding these successes, we believe more needs to be done.
Malgré ces réussites, nous sommes d'avis qu'il faut faire plus.
Notwithstanding its expiry, it shall continue to apply until replaced.
Malgré son expiration, elle continue de s'appliquer jusqu'à son remplacement.
Notwithstanding, he said, the security situation continued to be unstable.
Néanmoins, a-t-il dit, la situation en matière de sécurité restait précaire.
Notwithstanding those restraining factors, we are on course with our timetable.
Malgré ces facteurs de contrainte, nous suivons jusqu'à présent notre échéancier.
Notwithstanding, most of the mannequins can be presented dressed with shoes.
Néanmoins, la plupart des mannequins peut être représenté habillé avec des chaussures.