We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
observer le code
respecter le code
conformer au Code
The committee may, in implementing its binding decision, compel the lender to observe the code, determine the amount of compensation, or take any other decision which it considers reasonable and fair to solve the dispute.
Dans l'application de décisions exécutoires, le Comité de règlement des différends peut contraindre le prêteur à observer le code, établir les montants à verser en dédommagement ou prendre toute autre décision jugée raisonnable et juste pour trancher un conflit.
Urges the government of Nepal and the Maoist rebels to declare an immediate ceasefire and to observe the code of conduct agreed upon by both sides in March this year and to resume the peace talks
invite instamment le gouvernement népalais et les rebelles maoïstes à prononcer immédiatement un cessez-le-feu, à observer le code de conduite adopté par les deux parties en mars dernier et à reprendre les pourparlers de paix
RSCA is a member of BeCommerce and undertakes to observe the code of conduct of this association.
RSCA est membre de BeCommerce et s'engage à respecter le code de conduite de cette association.
Additionally, QN EUROPE encourages all IRs to obtain and observe the Code of Ethics that has been provided by any DSA (Direct Selling Association) in their respective countries if and where applicable.
En outre, QN EUROPE encourage tous les IR à obtenir et à respecter le code d'éthique qui a été fourni par toute DSA (Association de vente directe) dans leurs pays respectifs, le cas échéant.
As for other banking services, banks are required to observe the Code of Banking Practice in providing e-banking services to their personal customers.
En ce qui concerne les autres services bancaires, les banques doivent se conformer au Code de pratique bancaire lorsqu'elles offrent des services électroniques à leur clientèle de particuliers.
These officers are required to observe the Code of Ethics and Disciplinary Rules, which explicitly include the prohibitions referred to in article 2 of the Convention.
Ces fonctionnaires sont tenus de se conformer au Code déontologique et au règlement disciplinaire, dans lesquels sont expressément énoncées les interdictions visées à l'article 2 de la Convention contre la torture.
Observe the code listed above and share with others the responsibility for a great outdoor experience.
Respectez le code ci-dessus et partagez avec les autres la responsabilité que comporte une magnifique expérience en plein air.
In each letter of offer sent to new employees, attention is drawn to the fact that public servants must observe the Code.
Dans chaque lettre d'offre transmise à un nouvel employé, on attire l'attention du candidat sur le fait que les fonctionnaires doivent observer le Code.
To do so, observe the code of ethics, inform other navigators, and respect the existing regulation.
Pour ce faire, respectez le code d'éthique, sensibilisez les navigateurs que vous fréquentez et conformez-vous à la réglementation.
The letter of offer outlined many of the terms and conditions of employment, including that the grievor had to maintain peace officer status and that he was required to observe the Code.
La lettre faisait état des diverses conditions d'emploi, notamment celle voulant que le fonctionnaire doive maintenir son statut d'agent de la paix et qu'il était tenu de respecter le Code.
Encourage all countries to strengthen controls on radioactive sources and observe the Code of Conduct when the revisions to it have been completed and approved
Encouragera tous les pays à renforcer leurs contrôles des sources radioactives et à observer le Code de conduite lorsque son texte révisé aura été mis au point et approuvé.
All members of the Order resident in or visiting France continue to be required by law to respect and observe the Code de la Légion d'Honneur, with regard to the use of titles and insignia.
Tous les membres de l'Ordre résidant ou en visite en France doivent respecter et observer le Code de la Légion d'honneur.
We are member of the Association of Language Schools and Agencies of the Czech Republic; we undertook to observe the Code of Quality in language teaching.
Nous sommes membre de l'Association des écoles et des organismes de langue de la République tchèque; nous avons entrepris d'observer le Code de la qualité dans l'enseignement des langues.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.