Not with a savant to obsess about.
I don't know why but that question started to obsess me.
Cette question habituelle de mon grand-père commençait à m'obséder.
He began to obsess about his legacy.
It's nice to obsess on something beautiful, for a change.
C'est sympa d'être obsédé par quelque chose de beau, ça change.
Obsess the world's rumours with his single name.
Obséder la rumeur du monde de son unique nom.
Obsess our thoughts every day.
Obsède tous les jours nos pensées.
These people do not fascinate me, they obsess me.
Ces personnes ne me fascinent pas, elles m'obsèdent.
It's not so much the passing years that obsess us.
Ce n'est pas tant les années qui passent qui nous obsèdent.
I mean, look at how you obsess about our health conditions.
Je veux dire, regarde comment vous obsèdent sur nos conditions de santé.
And don't obsess on our total lack of spy training.
Et ne vous obsédez pas sur notre manque total de formation d'espionnage.
I have been obsess... I mean, watching them for years.
J'obsède... enfin, je les observe depuis des années.
To obsess by a negative thought that constantly comes back.
Obséder par une idée négative qui revient sans cesse.
Sometimes there are things that obsess us.
Parfois, il y a des choses qui nous obsèdent.