Open-end leases are only available for commercial accounts through Chrysler Financial's Commercial Finance Options program.
Les contrats de location ouverts sont disponibles seulement pour les personnes qui ne sont pas des consommateurs par l'entremise du programme d'options de financement commercial de Services financiers Chrysler.
That's the report on the options program.
Changes to the Options program were not anticipated.
It supports the Options program, including interdepartmental assignments and mentorship.
Il accorde son soutien au programme Options, y compris aux affectations interministérielles et au mentorat.
Corporations, cooperatives, communes and trusts are not eligible to receive funds from the Options program.
Les sociétés, les coopératives, les communes et les fiducies ne peuvent recevoir d'aide financière du programme Options.
For example, a business plan with the elements below, prepared within one year of application to the Options program is considered an equivalent.
Par exemple un plan d'affaires comportant les éléments ci-dessous, préparé dans l'année précédant la demande au programme Options est considéré comme un équivalent.
Increased awareness of the program, combined with the CASS cross compliance requirement under the Options program has resulted in higher uptake than originally anticipated for 2007-08.
La connaissance accrue du programme, ainsi que l'exigence d'observance intégrale associée au programme Options, ont entraîné un taux de participation plus élevé que prévu en 2007-2008.
They need to apply to the Options program to receive a payment and they must commit to completing one of the following within two years of their application to Options:
Elles devront s'inscrire au programme Options afin de recevoir un paiement et devront s'engager à réaliser l'une des activités suivantes dans les deux années qui suivent leur inscription au programme Options :
Contact Us For more information on the Options program, contact us at:
Contactez-nous Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet du Programme d'options, n'hésitez pas à communiquer avec nous :
The continued success of the Options program depends on employers in the Interlake region that have provided important work and volunteer placements for youth.
La réussite continue du programme Options est tributaire des employeurs de la région d'Interlake qui ont offert du travail et des stages bénévoles aux jeunes.
New for the 2006 Program The Options program is in its second and final year.
Nouveautés pour l'édition 2006 du programme Le programme Options en est maintenant à sa seconde et dernière année.
The Canadian Farm Families Options program will help lower-farm-income families explore options to raise their income in the future.
Le programme Options pour les familles agricoles canadiennes vise les objectifs suivants: aider les familles agricoles à faible revenu à envisager des options qui leur permettront d'augmenter leur revenu à l'avenir.
For more information on the Options program, CFBAS or CASS please call toll free 1-866-367-8506.
Pour plus de renseignements sur le programme Options pour les familles agricoles canadiennes, les SCEAC ou le SCDCA, composer sans frais le 18663678506.