I succeeded in releasing situation after several tries of patchs.
J'ai réussi à débloquer la situation après plusieurs essais de patchs.
The non-accumulative and accumulative patchs are also updated.
Les patchs non-cumulatif et cumulatif sont également mis à jour.
If you intend to use this DLC as the basis for other PATCHS do not forget to give the respective credits.
Si vous avez l'intention d'utiliser cet DLC comme base pour d'autres PATCHS ne oubliez pas de donner les crédits
These rules can change over the course of the patchs and matches.
Ces règles sont susceptibles d'évoluer au cours des patchs et des matchs.
I had tested the acupuncture, the patchs.
J'avais essayé l'acupuncture, les patchs.
Otherwise, you have to follow the following procedure, with all patchs
Sinon il suffit de suivre la procédure suivante, avec l'installation des patchs
This patch "string ensemble" that many agrees to find like the best of all the patchs midday.
Ce patch « string ensemble » que beaucoup s'accordent à trouver comme le meilleur de tous les patchs midi.
Beware, respect the order of the patchs strictly!
Attention, respectez bien l'ordre des patchs!
Download some patchs to facilitate the gardening!
Téléchargez des patchs pour faciliter le jardinage !
I've noticed a few other very tiny patchs on green roots as well.
J'ai noté quelques autres patchs très minuscules sur les racines vertes aussi bien.
Detects required updates/ patchs for your software
Détecte les mises à jour requises / patchs pour votre logiciel
A comparative analysis of several optimisation tools is also carried on, and the interacting multiple patchs situation is handled.
Aussi, une analyse comparative de plusieurs outils d'optimisation} de l'algorithme est menée, et le cas de patchs multiples en interaction est traité.
Patchs are available on our shop!! grab yours!!
Les Patchs sont dispos sur le shop ! !
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.