The PPP programme is not profitable in itself.
The conclusion was that cities should take care when developing a PPP programme, noting at least three precautions
La conclusion était que les villes devraient être prudentes lors de l'élaboration d'un programme PPP, en prenant au moins trois précautions
In particular President Hoyer noted the very successful involvement of EIB in the first roads PPP Programme which played an important part in the delivery of the major Inter urban motorways which have transformed the road system and improved connections across the country.
Le président Hoyer a particulièrement souligné la participation couronnée de succès de la BEI dans le premier programme de PPP routier qui a joué un rôle important dans la construction des principales autoroutes interurbaines, lesquelles ont transformé le réseau routier et amélioré les liaisons dans tout le pays.
Political, legal and institutional preconditions for launching a PPP programme
Conditions politiques, juridiques et institutionnelles nécessaires au lancement d'un programme de PPP
At the outset, the chair of the UNECE PPP Programme, Geoffrey Hamilton, said there was no alternative but to use PPPs in order to reach the SDGs.
Dès le départ, le Président du Programme de PPP de la CEE-ONU, Geoffrey Hamilton, a certifié que les PPP constituaient la seule solution pour atteindre les ODD.
As each country begins its PPP programme, it is important to avoid 'reinventing the wheel' which is costly and wasteful.
Il importe d'éviter, lorsqu'un pays entreprend un programme de PPP, qu'il ne «réinvente la roue», ce qui est à la fois coûteux et inutile.
The entire PPP programme had been frozen since the economic crisis of 2008 but is now fully operational again.
Le programme PPP dans son ensemble avait été gelé à la suite de la crise économique de 2008, mais il est aujourd'hui entièrement opérationnel.
Those countries, which have established PPP units, tend to have a more extensive PPP programme and a larger number of projects.
Les pays qui ont créé un tel service ont en général un programme de PPP plus développé et un plus grand nombre de projets.
An exchange of views took place around the following themes: financing of PPP projects in the current economic crisis; and the political, legal, and institutional preconditions for launching a PPP programme.
Un échange de vues a eu lieu autour des thèmes suivants: le financement des projets de PPP dans le contexte de la crise économique actuelle; et les conditions politiques, juridiques et institutionnelles nécessaires au lancement d'un programme de PPP.
As seen in the Table below, countries tend to go through a number of distinct phases before a PPP programme becomes fully operational.
Comme l'indique le tableau ci-après, les pays ont tendance à passer par un certain nombre de phases avant qu'un programme de PPP ne fonctionne à plein.
"The core objective for the public sector of a PPP programme is to harness private sector skills in support of improved public sector services".
"Pour le secteur public, le principal objectif d'un programme de PPP est de mobiliser les compétences du secteur privé en vue d'améliorer les services fournis par le secteur public".
For countries that are about to embark on PPP, the key challenge is how to implement a successful PPP programme.
Pour les pays désireux d'établir des PPP, le principal défi est de savoir comment exécuter au mieux un programme de PPP.
Many governments have been attracted to this model and a number of growth patterns and trends are already apparent: As seen in the Table below, countries tend to go through a number of distinct phases before a PPP programme becomes fully operational.
Augmentation constante du nombre de PPP ces quinze dernières années et diffusion de ce système dans les pays émergents; Comme l'indique le tableau ci-après, les pays ont tendance à passer par un certain nombre de phases avant qu'un programme de PPP ne fonctionne à plein.