We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme était composé de
programme a consisté en
programme comportait de
programme consistait à
programme comprenait
programme consistait en
programme prévoyait
The Programme consisted of plenary sessions, combined with over 50 interactive concurrent panel discussions and skills-building workshops.
Le programme était composé de séances plénières associées à plus de 50 panels de discussion interactifs parallèles et ateliers de renforcement des capacités.
The programme consisted of two parts, viz., plenary session and field visit.
This programme consisted of reform of the public sector, an overhaul of revenue policy and measures to liberalize the economy.
Ce programme a consisté en la réforme du secteur public, la refonte de la politique fiscale et des mesures de libéralisation de l'économie.
The programme consisted of a large number of measures which, if implemented, would have guaranteed safety levels absolutely equivalent to those in the West.
Le programme comportait de nombreuses mesures qui, après leur mise en pratique, garantissaient un niveau de sécurité parfaitement conforme à celui de l'Occident.
The programme consisted of two parts, viz., the plenary meeting and field visit.
Le programme était composé de deux parties, à savoir, les sessions plénières et les visites/études du terrain.
The programme consisted of associated partners based in five EU Member States and eight developing countries, exposing researchers to different working environments and contexts.
Le programme était composé de partenaires associés basés dans cinq États membres de l'UE et huit pays en développement, exposant les chercheurs à différents environnements et contextes de travail.
Programme consisted of the following activities (please give detailed information) 13.
The Programme consisted of several series of courses, adapted to the specific needs of the various professional groups.
Dans le cadre de ce programme, plusieurs cycles de cours se sont déroulés, adaptés aux besoins spécifiques des divers groupes professionnels.
The Programme consisted of components such as trade and price policy, land use policy, and administration, restructuring and divestment of state-owned enterprises.
For the first three days, the Conference Programme consisted of plenary sessions in the morning followed by parallel sessions (that were sector-specific, regional or dealing with cross-cutting issues) in the afternoon.
Le Programme de la Conférence a consisté en sessions plénières le matin suivies de sessions parallèles l'après-midi (sectorielles, régionales ou traitant de sujets transverses) les trois premiers jours.
As in previous years, the Programme consisted of an intensive course on human rights, training modules in the different United Nations agencies, as well as visits to several non-governmental organizations.
Comme les années précédentes, le Programme comprenait un cours intensif sur les droits de l'homme, des modules de formation dans les différents organismes des Nations Unies ainsi que des visites auprès de plusieurs organisations non gouvernementales.
The October 2001 Restructuring Programme consisted of the granting of new loans, the extension of the maturity of existing loans, and a debt-to-equity swap.
Le Programme de restructuration d'octobre 2001 consistait à octroyer de nouveaux prêts, à proroger l'échéance des prêts existants et à procéder à un échange de créances contre des participations.
Responding to questions by members of the Committee, the NGO's representative informed the Committee that the project it had with the United Nations Development Programme consisted of a programme to combat poverty.
Répondant aux questions posées, le représentant de l'ONG a précisé que son organisation collaborait avec le Programme des Nations Unies pour le développement dans le cadre d'un programme de lutte contre la pauvreté.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.