This Programme seeks to create an action plan for the protection of religious and sacred heritage world-wide aiming to enhance the role of communities and prevent any misunderstandings, tensions or stereotypes.
Ce programme vise à créer un plan d'action pour la protection du patrimoine religieux et sacré dans le monde entier afin d'améliorer le rôle des communautés et prévenir toute incompréhension, tension ou stéréotype.
In addition, the Programme seeks to stimulate the investment environment, develop marketing activities and set up technology transfer centres and incubators.
En outre, le programme vise à stimuler les investissements, à développer les activités de marketing et à créer des centres et des incubateurs de transfert technologique.
The Programme seeks to contribute to the economic competitiveness of the region, thereby equally promoting regionally balanced and sustainable development.
Ce programme cherche à contribuer à la compétitivité économique de la région et à favoriser ainsi un développement géographiquement équilibré et durable.
The Programme seeks to expand its mobility actions even further in coming years, with the target of 3 million Erasmus students by 2012.
Le programme cherche a étendre davantage ses actions de mobilité au cours des prochaines années, avec comme objectif un chiffre de 3 millions d'étudiants Erasmus d'ici 2012.
The Programme seeks to address the problem of illicit trafficking in conventional arms, particularly small arms, both within the EU and in countries affected by illicit trafficking in small arms.
Le programme s'efforce de s'attaquer au problème du trafic illicite d'armes conventionnelles, notamment d'armes légères et de petit calibre, tant à l'intérieur de l'UE que dans les pays concernés par le trafic illicite d'armes légères et de petit calibre.
MONITORING The specific objectives in Article 2 describe the results which the Programme seeks to achieve.
Les objectifs spécifiques énoncés à l'article 2 présentent les résultats que le programme s'efforce de réaliser.
Through generation and dissemination of information, knowledge and skills the Programme seeks to operationalize the concept of sustainable development.
Grâce à la production et la diffusion d'informations, à la création de connaissances et de compétences, le Programme cherche à mettre en pratique le concept de développement durable.
Indeed this Programme seeks to equip students to be effective independent learners, able to access and use legal documents and other sources, whether statutes, cases, reports or articles.
En effet, ce programme vise à doter les élèves à devenir des apprenants indépendants et efficaces, capables d'accéder et d'utiliser des documents juridiques et d'autres sources, que ce soit les lois, les cas, des rapports ou des articles.
The Programme seeks to empower indigenous and tribal peoples through assisting their own community-based organizations.
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
The Programme seeks to dismantle patriarchal constructs that hinder the advancement of women in society.
Ce programme vise à défaire les constructions de type patriarcal qui constituent un obstacle à la promotion des femmes dans la société.
The Programme seeks to achieve three objectives over the next two years as follows
Le Programme vise à atteindre les trois objectifs suivants au cours des deux prochaines années
The Programme seeks to provide better health, nutrition, water supply and sanitation conditions and basic education for disadvantaged groups.
Ce programme vise à assurer aux groupes défavorisés de meilleures conditions de santé, de nutrition, d'eau et d'assainissement et d'éducation de base.
The Programme seeks to promote the educational inclusion of young people who are deprived of their liberty in order to enhance their prospects of reintegrating into society and employment on release.
De fait, ce programme vise à l'inclusion éducative des jeunes qui sont privés de liberté, afin de leur offrir de meilleures conditions de réinsertion dans la société et dans le monde du travail lorsqu'ils retrouvent la liberté.