We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme ne devrait pas
programme ne doit pas
programme ne devraient pas
programme ne devait pas
programme devrait non
programme ne doivent pas
programme-cadre ne doit pas
programme-cadre devrait
However, the maximum duration of the Programme should not exceed two years.
Actions funded by the Programme should not duplicate or crowd out private financing or distort competition in the internal market.
Les actions financées par le programme ne devraient pas dupliquer ni exclure le financement privé, ni fausser la concurrence sur le marché intérieur.
Furthermore, the results of actions funded under the Programme should not be subject to control or restriction by a third country or a third-country entity.
En outre, les résultats des actions financées au titre du programme ne devraient pas faire l'objet d'un contrôle ou d'une restriction de la part d'un pays tiers ou d'une entité d'un pays tiers.
The financial assistance of the Union under the Programme should not exceed 20 % of the eligible cost of the action where it relates to system prototyping, which is often the most costly action in the development phase.
L'assistance financière de l'Union au titre du programme ne devrait pas dépasser 20 % du montant des coûts éligibles de l'action, lorsque celle-ci porte sur le prototypage de système, qui constitue souvent l'action la plus coûteuse dans la phase de développement.
Riitta Myller added that in order to provide a genuine vision for change, "targets in the new Programme should not be confined to the medium term (up to 2010), but should also relate to the long-term".
Mme Myller a ajouté que si l'on veut bâtir une véritable plate-forme de changement, "les objectifs du nouveau programme ne devraient pas se limiter au moyen terme (jusqu'en 2010), mais devraient aussi être envisagés à long terme".
This programme should not be reinstated as an area of concentration.
Ce programme ne devrait pas être reconduit en tant que tel.
The programme should not be seen as a constraint but rather a new way of living.
Le programme ne doit pas être vécu comme une contrainte mais plutôt comme une nouvelle façon de vivre.
The programme should not operate as an extension of the youth employment programmes other than as a way of accruing skills and knowledge in readiness for working life.
Le programme ne devrait pas servir d'extension aux programmes nationaux d'emploi pour les jeunes, sauf comme moyen de développer les connaissances et le savoir-faire préparant à la vie active.
The importance of this programme should not be underestimated, given that it has helped to finance a great many projects and has proved to be genuinely effective.
J'estime que l'importance de ce programme ne doit pas être sous-estimée, étant donné qu'il contribue à financer de nombreux projets et qu'il s'est révélé véritablement efficace.
The symbol superimposed in the course of the programme should not be based on the logo of the firm providing the product, to avoid introducing any additional advertising effect.
Le symbole affiché en surimpression pendant le programme ne doit pas s'inspirer du logo de l'entreprise qui fournit le produit, et ce afin de ne pas entraîner d'effets publicitaires supplémentaires.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.