Vertaling van "programme ne devraient pas" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program should not
Programme should not
Les informations fournies par ce programme ne devraient pas être approuvées tel qu'il ne cautionne pas le contenu des pages qu'elle promeut.
The information provided by this program should not be trusted as it does not endorse the content of the pages it promotes.
Le Programme FPEC devrait selon eux être géré à l'échelle fédérale, et les responsabilités qu'implique la gestion d'un tel programme ne devraient pas être transférées au privé.
Lenders believe that the CSBF Program should be federally administered and that the responsibilities for managing a similar program should not be transferred to private sector organizations.
Les actions financées par le programme ne devraient pas dupliquer ni exclure le financement privé, ni fausser la concurrence sur le marché intérieur.
Actions funded by the Programme should not duplicate or crowd out private financing or distort competition in the internal market.
En outre, les résultats des actions financées au titre du programme ne devraient pas faire l'objet d'un contrôle ou d'une restriction de la part d'un pays tiers ou d'une entité d'un pays tiers.
Furthermore, the results of actions funded under the Programme should not be subject to control or restriction by a third country or a third-country entity.
Mme Myller a ajouté que si l'on veut bâtir une véritable plate-forme de changement, "les objectifs du nouveau programme ne devraient pas se limiter au moyen terme (jusqu'en 2010), mais devraient aussi être envisagés à long terme".
Riitta Myller added that in order to provide a genuine vision for change, "targets in the new Programme should not be confined to the medium term (up to 2010), but should also relate to the long-term".
Si un Membre de l'OMC cherche à allouer préalablement des fonds afin de les répartir uniformément entre tous les secteurs, "de telles mesures prises pour éviter la spécificité de facto du programme ne devraient pas causer à leur tour sa spécificité de jure".
If a WTO Member seeks to pre-allocate funds in order to distribute them evenly across sectors, "such measures taken to avoid de facto specificity of the programme should not in turn cause its de jure specificity".
Limites Comme le taux de réponse au sondage pour le PDP-II était trop faible, les résultats pour ce programme ne devraient pas être interprétés comme représentatifs de la population des bénéficiaires de subvention du PDP-II.
The survey responses rate for POP II was too small (n=6), so the results for this program should not be interpreted as representative of the population of POP II grantees.
Le Conseil est aussi d'avis qu'une association politique avec une organisation autochtone nationale ou un Conseil de bande chargé de l'administration d'un programme ne devraient pas constituer des critères exclusifs d'admissibilité à certains programmes fédéraux.
The Council also believes that political association with a national Aboriginal organization or Band Council in charge of administering a program should not be a sole ground for eligibility to access certain federal programs.
Les responsables de programme ne devraient pas examiner les projets communautaires uniquement selon une optique économique.
Programs should consider community projects not only through an economic lens.
Les activités appuyées par le programme ne devraient pas porter préjudice à l'environnement.
Activities supported by the program are not expected to have any significant adverse environmental effects.
Les développeurs devant modifier le code de programme ne devraient pas le modifier directement.
Developers who need to modify the program code in any way should not modify the generated code directly.
Si la réponse est affirmative et si le coût est abordable, les autres décisions nécessaires pour assurer la survie du programme ne devraient pas être difficiles à prendre.
If the answer is "yes" and the cost can be made affordable, the other decisions to ensure survival should not be too difficult to take.
Ils devraient pourtant en tenir compte, parce que, si l'on se fie aux critiques formulées par le vérificateur général, près de la moitié des prêts administrés dans le cadre du programme ne devraient pas être accordés.
It is a lesson that they should take to heart, because the criticism of the auditor general is that close to half of the loans administered by the program would not have to be given.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.