Examples with "Programme typeface" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
From their experiments have emerged, among other things, the Programme typeface, and the Les impressions magiques publication, that appears today as a manifest object of their approach.
De leurs expériences sont nées, entre autres, la typographie « Programme », et la publication « Les impressions magiques », qui apparaît aujourd'hui comme un objet manifeste de leur démarche.
Andere resultaten
Their use of Programme, a typeface created by the Swiss designers Maximage, allows for variations while giving the whole issue a strong identity.
Ils ont utilisé le caractère typographique Programme créé par les designers suisses de Maximage qui permet des variations en donnant à l'ensemble une identité forte.
Programmes de recherche Partenariats ANRT is a place of excellence with a specific expertise in the areas of typeface design and editorial design.
L'ANRT est un lieu d'excellence où se développe une expertise particulière dans les champs du dessin de caractères typographiques et du design éditorial.
Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless. 21 Apr. 1918
En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes. 21
Norr The typeface family "Norr" was initially designed for a programme of visual identity for the area of Valenciennes (from where its name...).
Norr La famille de caractères «Norr» a initialement été conçue dans le cadre d'un programme d'identité visuelle pour la région du Valenciennois (d'où son nom...).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.