We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme restera
programme demeurera
As there is no sunset clause, this programme will remain in place for the foreseeable future.
Étant donné qu'il ne comporte pas de clause d'extinction, le programme restera en vigueur dans les années à venir.
Given our excellent relations with Canada and the growing interest in the internationalisation of higher education and vocational training on both sides, I am convinced that our programme will remain a showcase of innovative and mutually beneficial cooperation.
Vu les excellentes relations que nous entretenons avec le Canada et l'intérêt croissant porté à l'internationalisation de l'enseignement supérieur et de la formation de part et d'autre, je ne doute pas que notre programme restera un exemple de coopération novatrice et d'intérêt mutuel.
This element of the programme will remain very important in the coming years.
The programme will remain within the convergence zones of the previous programme in order to capitalize on achievements made in boosting advocacy for extending good practice to the national level.
Le programme demeurera dans les zones de convergence du programme précédent pour capitaliser sur les acquis d'alimenter le plaidoyer pour une extension des bonnes pratiques à l'échelle nationale.
The Programme will remain in contact with the participants and monitor progress.
Le Programme restera en contact avec les participants et suivra les progrès réalisés.
It is expected that demand for support under the Programme will remain high, meaning that certain requests will need to be prioritised.
(1 ter) La demande pour l'obtention d'une aide au titre du programme devrait rester forte, ce qui signifie qu'il sera nécessaire de hiérarchiser les demandes.
I am convinced that the Programme will remain on a successful path and continue to promote NATO's strategic objectives and partnerships and to demonstrate its flexibility in the foreseeable future.
Je suis convaincu qu'il continuera d'engranger les succès et de promouvoir les partenariats et les objectifs stratégiques de l'OTAN, en s'appuyant sur sa capacité d'adaptation.
The Stockholm Programme will remain with us for five years, and I hope we can move forward to implementation.
Le programme de Stockholm nous accompagnera durant cinq ans et j'espère que nous pourrons avancer dans sa mise en œuvre.
If we do not have this, then the Terrorist Finance Tracking Programme will remain a single central programme and it will be important for us to ensure that SWIFT only transfers individual items of data.
Si nous n'obtenons pas cette majorité, alors le programme de surveillance du financement du terrorisme restera un programme central unique et nous devrons veiller à ce que la SWIFT ne transfère que des données individuelles.
The 7th Research Framework Programme will remain a cornerstone of the construction of the ERA.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.