Download for Windows Premium
Publiciteit
Protector
/pɹə'tɛktɚ/
With your military service you'd be a lock for Protector.
Avec ton service militaire, tu vas devenir un verrou pour protecteur.
For a while you were thinking for yourself, Protector.
Pendant un moment vous pensiez par vous-même, protecteur.
And also a character in Macbeth, the Protector of Witches.
Dans Macbeth, c'est également le nom de la protectrice des sorcières.
Something the Protector said to me right before she sprung me.
Quelque chose que la Protectrice m'a dit juste avant de me libérer.
The proposed law stipulates increasing the number of Protector's deputies.
Le projet de loi prévoit l'augmentation du nombre d'adjoints du Protecteur.
Protector at the beach, or chic for an evening in town.
Protecteur à la plage et chic dans les soirées en ville.
Soon, the Protector will no longer be a threat for us.
Bientôt, le Protecteur ne sera plus une menace pour nous.
Protector of the planet from the attack of magical creatures.
Protecteur de la planète contre l'attaque des créatures magiques.
Thus, the Protector contributes to the protection of fundamental rights and freedoms.
Le Protecteur contribue donc à la protection des libertés et droits fondamentaux.
Protector for poles or trees made of electrolytic zinc-coated steel.
Protecteur pour mâts ou arbres, fabriqué en acier zingué électrolytique.
Because only they can understand the Protector's holy duty.
Les autres ne comprendraient pas la mission sacrée du Protecteur.
I've overcome every problem in life with logic, Protector.
J'ai surmonté chaque difficulté par la logique, Protecteur.
That's why the Protector killed you in the end.
C'est pourquoi le Protecteur a fini par te tuer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Protector: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

Synoniemen voor Protector in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11271. Exact: 11271. Verstreken tijd: 72 ms.