We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Finally, the quantization of the filter as a random variable is studied in order to solve a problem of pricing an American option in an unobserved stochastic volatility market.
Enfin, la quantification du filtre en tant que variable aléatoire est étudiée dans le but de la résolution d'un problème d'évaluation d'option américaine dans un marché à volatilité stochastique non observée.
The quantization of a signal has been shown in the figure below.
La quantification d'un signal a été représenté sur la figure ci-dessous.
In this paper, I propose a quantization of gravity that leads to photons mediated gravitation.
Dans cet article, je propose une quantification de la gravité qui conduit à une gravitation médiée par des photons.
computation and quantization of voiced excitation pulse shapes in linear predictive coding of speech
calcul et quantification de formes d'impulsions d'excitation voisées, dans le codage prédictif de la parole
quantization of variable-dimension speech spectral amplitudes using spectral interpolation between previous and subsequent frames
quantification d'amplitudes vocales spectrales de dimensions variables utilisant une interpolation spectrale entre des trames antérieures et postérieures
quantization of speech and audio coding parameters using partial information on atypical subsequences
quantification de paramètres de codage de données vocales et audio à l'aide d'informations partielles sur des sous-séquences atypiques
method for detecting the quantization of spectra
procédé de détection de la quantification de spectres
We can see the quantization of energies in our daily lives, in the colour of gems for instance.
La quantification des énergies se retrouve dans notre quotidien, par exemple dans la couleur des pierres précieuses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.