RCP had no objections to the other elements of the plan.
Le RCP ne s'objecte à aucun autre élément de ce plan.
For more informations about the RCP, go to the presentation section.
Pour plus d'info sur le PCR, allez à la page présentation.
The number of models within each RCP are shown in brackets.
Le nombre de modèles dans chaque RCP est indiqué entre parenthèses.
Since its founding, the RCP builds itself through revolutionary action.
Depuis sa fondation, le PCR se construit à travers l'action révolutionnaire.
Undoubtedly one of the best RCP with which we have encountered.
Sans aucun doute l'un des meilleurs RCP avec laquelle nous avons rencontré.
The RCP practically disintegrated a year later.
Le RCP se désintégra pratiquement un an plus tard.
Another delegate called for stronger binding agreements among RCP members.
Un autre délégué a demandé des accords plus contraignants entre les membres des PCR.
RCP submitted that its tariff applications are consistent with these prior decisions.
Le RCP a fait valoir que ses demandes tarifaires sont conformes à ces décisions antérieures.
It occurs that they disagree with the RCP decision.
Ils sont parfois en désaccord avec la décision de la RCP.
The evaluation concludes that RCP has significantly improved children's preparation for school.
L'évaluation conclut que le RCP a sensiblement amélioré la préparation des enfants à l'école.
RCP stated that its approach produces higher quality service for its customers.
Le RCP a affirmé que cette méthode lui permettait d'offrir un service de qualité supérieure à ses clients.
The RCP is patient centred and clinically led.
Le RCP s'intéresse aux patients et s'appuie sur des compétences cliniques.
Equally reliable, accurate and standardized but faster than laboratory RCP testing
Fiable, précis et standardisé mais plus rapide que la mesure RCP en laboratoire