Download for Windows Premium
Publiciteit
RCT
/ɑː rsiː tiː /
ECR
GTC
CRT
RCT
essai contrôlé randomisé
TCCR
essai randomisé contrôlé
essais contrôlés randomisés
Progress reports for RCT projects can be requested on an annual basis.
Des rapports d'étape sur les projets d'ECR peuvent être demandés annuellement.
This RCT report no adverse events related to the live vaccine.
Cet ECR ne mentionnait aucun effet indésirable lié au vaccin vivant.
This supports the RCT's priority of modernizing its technology.
Cela vient appuyer la priorité du GTC consistant à moderniser sa technologie.
The RCT continues to support employee development.
Le GTC continue de soutenir le perfectionnement des employés.
These topics are taught by doctors and medical staff from the RCT.
Les enseignants sont des médecins et des membres du personnel médical du CRT.
These topics are also taught by doctors from the RCT.
Les enseignants sont également des médecins du CRT.
No included RCT had an overall low risk of bias.
Aucun ECR inclus ne présentait un risque de biais globalement faible.
We also evaluated the feasibility of the pilot RCT.
Nous avons aussi évalué la faisabilité d'un ECR pilote.
Few RCT studies were found to compile the data.
Les études ECR permettant de compiler les données sont rares.
The following RCT designs are considered acceptable.
Les plans d'ECR suivants sont considérés comme acceptables.
A third RCT found no significant differences.
Un troisième ECR ne présentait aucune différence significative.
We identified one RCT that met the inclusion criteria for this review.
Nous avons identifié un ECR qui répondait aux critères d'inclusion pour cette revue.
We found only one RCT for the treatment of myasthenia gravis.
Nous n'avons trouvé qu'un seul ECR sur le traitement de la myasthénie grave.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor RCT in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1157. Exact: 1157. Verstreken tijd: 53 ms.