Relatively speaking, our town has fewer traffic issues than the neighboring city.
Notre ville a moins de problèmes de circulation que la ville voisine, relativement parlant.
Relatively large kitchen with basic, sufficient during vacation equipment.
Cuisine relativement grande avec base, suffisante pendant les congés de vacances.
Relatively good agreement is obtained between calculated and observed frequencies.
On a obtenu un assez bon accord entre les fréquences calculées et observées.
Relatively soft and extremely comfortable mattress, it is suitable for everyday...
Matelas assez souples et extrêmement confortables, il s'adapte à un usage...
Relatively speaking, her new role is less stressful than her last position.
Relativement parlant, son nouveau poste est moins stressant que sa dernière position.
Relatively bitter and citric, with some jasmine tea flavours.
Relativement amer et citrique, avec un peu de thé au jasmin.
Relatively rare is the discrepancy between fullness and maturity of the fetus.
Relativement rare est l'écart entre la plénitude et la maturité du fœtus.
Relatively recently, the rating of the most beautiful houses was created.
Relativement récemment, la cote des plus belles maisons a été créée.
Relatively speaking, compared to adults, little children are quite innocent.
Relativement, comparés aux adultes, les petits enfants sont bien innocents.
Relatively few studies have examined the psycho-social impact of diabetes.
Relativement peu d'études se sont penchées sur l'impact psychosocial du diabète.
Relatively elastic and thick it will effectively protect your lens from impact.
Relativement élastique et épaisse elle protégera efficacement votre objectif des chocs.
Relatively common - numbers have increased sharply over the past few years.
Relativement commune - les nombres ont augmentées fortement depuis quelques années.
Relatively unfavourable conservation status for some protected habitats and species.
État de conservation relativement défavorable de certains habitats et espèces protégés.