We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In France, this independence is guaranteed by the membership to the CPMN with the obligation to respect the Code of Ethics and Deontology of Mediation.
Cette indépendance est garantie par l'adhésion à la CPMN avec les obligations relatives au respect du code d'éthique et de déontologie des médiateurs, dit Codéome.
Failure to respect the code of conduct may result in an official warning from the Bureau.
Le manque de respect du Code de conduite peut donner lieu à une mise en garde officielle du Bureau.
Respect the Code of Conduct and encourage others to do the same.
Respectez le Code de Conduite et encouragez les autres à faire de même.
Merci de respecter le code de conduite. amnesia-news
Train him to think of his unit before himself, to respect the code.
A penser à son unité avant de penser à lui - à respecter le code.
At the same time, other parties should also respect the code and not try to have public servants deviate from it.
En même temps, les autres parties devraient également respecter le code et ne pas essayer d'amener les fonctionnaires à s'en écarter.
The practitioner is required to respect the code of ethics of its reference professional organism.
Le praticien est tenu de respecter le code de déontologie de son organisme professionnel de référence.
The pilot is engaged to respect the code of conduct for pilot which is available here.
Le pilote s'engage à respecter le code de conduite et la check-list des pilotes, visibles ici.
It was important for the political parties, media and youth groups to respect the code of conduct.
Il est important que les partis politiques, les médias et les groupements de jeunes respectent le code de conduite.
Please respect the code of road safety
Veuillez respecter le code de la sécurité routière
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.