Examples with "SELF Program" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The idea would be to include another group of international students right at the beginning of the class. It could be students from the SELF Program thus enabling them to forge links with French people more easily.
L'idée serait d'associer un autre groupe d'étudiants internationaux dès le début du cours, par exemple les étudiants du Programme SELF, qui pourraient nouer ainsi plus facilement des liens avec des Français.
Participants shared in a 12-day Journeying into Self Program that allowed them an opportunity to learn from their past and present experiences while participating in traditional activities.
Les participants ont participé à un programme personnel de 12 jours, consistant à tirer les enseignements d'expériences du passé et du présent, qui comprenait des activités traditionnelles.
Here is a story about how Genworth Canada's Business for Self program opened the door to homeownership for a pair of entrepreneurs...
Andere resultaten
Dr. Graiman is concerned that I may develop the ability to self-program...
Le Dr Graiman est préoccupé par la possibilité que je développe la capacité de me reprogrammer.
He tells about a computer built years ago which suddenly begun to self-program and went out of control.
While we test AI to self-program to learn by themselves, none has been born without the initial input of the human.
Dr. Graiman is concerned that I may develop the ability to self-program... Kitt, self-programming's not possible.
The day we discover how to give the machines the ability to self-program and exercise free will, then it will be the time to think how we better do it without endangering ourselves.
Le jour où nous découvrons comment donner aux machines la possibilité de s'auto-programmer et d'exercer le libre arbitre, alors ce sera le moment de réfléchir à la meilleure façon de faire sans nous mettre en danger.
The impulsive entities of this assembly in the fsm2017 can also choose to self-program "the evening" outside the programming hours of content activities
Les entités impulseuses de cette assemblée dans le fsm2018 peuvent aussi choisir s'auto-programmer "le soir" hors des heures de programmation des activités de contenu...
Opened systems have this peculiar property consisting of interacting with the environment they are a part of: they accumulate information and gain self-organizational skills; in a way they can self-program in relation to a goal.
Les systèmes ouverts possèdent les propriétés considérables d'avoir un échange avec le milieu dont ils font partie, ils accumulent l'information et ils possèdent la capacité d'auto-organisation, dans un certain sens ils peuvent s'auto-programmer dans un but précis.
Yann LeCun (Facebook) wonders about the most effective way to teach machines to self-program and believes that "deep learning" will take us further than "machine learning."
Yann LeCun (Facebook) s'interroge sur la façon la plus pertinente d'apprendre à une machine à s'autoprogrammer et estime que le « deep learning » va permettre d'aller plus loin que le « machine learning ».
The RxPense operates in your preferred language and switches automatically based on user preference. The RxPense Is the only connected device to self-program up to 2 weeks' scheduled doses and ensures only the right senior can take the right medications at the right time.
Le RxPense est le seul dispositif connecté qui peut-être programmé pour gérer l'administration de médicaments pour une période allant jusqu'à deux semaines, tout en assurant que seul l'usager désigné ait accès à tous ses médicaments, au bon moment.
CR 4200 Thermoreactor for parallel thermal digestion with 2x12 round cuvettes with 8 fixed/ 8 self programs with temperatures of up to 170ºC and AQA
CR 4200 Thermoréacteur CR 3200 pour la détection thermique en parallèle avec 2x12 cuvettes rondes à 8 programmes fixes / 8 programmes spécifiques avec haute température jusqu'à 170ºC et AQS