The Section notes that no financial record sheet is attached to the proposal.
La section constate qu'aucune fiche financière n'a été jointe à la proposition.
The Section notes that the existing hygiene provisions provide a minimum level of protection for consumers' health.
La section constate que la réglementation sanitaire arrêtée jusqu'à ce jour représente le degré minimal de protection de la santé du consommateur.
The Section notes with interest the adoption of the proposal it made at the time, namely that in order to avoid practical difficulties, separate rules should be drawn up for live animals and products.
La section note avec intérêt que la proposition qu'elle avait émise concernant l'adoption de réglementations différentes pour les animaux vivants et les produits, afin d'éviter des difficultés d'ordre pratique, a été suivie.
The Section notes that Annex I refers to 9 exotic diseases, and is pleased to see that the list can be extended if the need arises.
La section note que l'annexe I se réfère à 9 maladies exotiques et se réjouit de constater que la liste peut être complétée si la nécessité s'en fait sentir.
The Section notes the proposals but draws attention to some adjustments which it deems important if the reform is to be implemented to the best possible effect.
La section prend acte des propositions, tout en attirant l'attention sur certains ajustements qu'elle estime importants pour la meilleure application possible de la réforme.
Although it is wary of long-term forecasts, the Section notes the Commission's analysis of the new consumption patterns in respect of milk products.
Quoiqu'elle se méfie des pronostics à long terme, la section prend acte de cette analyse des nouveaux modes de consommation des produits laitiers.
The Section notes that only the striking of animals on particularly sensitive parts of the body is to be prohibited.
La section constate que l'interdiction d'asséner les coups ne porte que sur les endroits particulièrement sensibles.
The Section notes that trade imbalances and the large costs involved in handling and re-positioning empty containers make capacity management a vital part of running a successful liner operation.
La section constate que les déséquilibres de trafic et les coûts énormes de manutention et repositionnement des conteneurs vides font de la gestion des capacités un élément vital pour l'exploitation rentable d'un service de ligne.
The Section notes that farm spending in 1995 should remain below the agricultural guideline for the third successive year.
La section constate que pour le troisième exercice consécutif, les dépenses agricoles devraient rester en dessous de la ligne directrice agricole en 1995.
The Section notes that the transitional arrangements in paragraph 1 and the whole of paragraph 2 have been omitted from the consolidated version.
La section constate que ni les dispositions transitoires du paragraphe 1, ni le paragraphe 2 dans sa totalité ne figurent dans la version codifiée de la directive.
The Section notes that the form of committee procedure proposed is fundamentally different from the procedure hitherto used in animal health arrangements.
La section constate qu'avec la procédure du Comité qui a été proposée, on s'est éloigné fondamentalement des procédures choisies jusqu'à présent dans les réglementations vétérinaires.
The Section notes that the amendments proposed in the draft Directive to the definition of spot checks will mean that animal and plant health checks no longer have to be carried out on a systematic basis.
La section note que les modifications prévues par la proposition de directive pour la définition des sondages permettraient de supprimer le caractère systématique des contrôles phytosanitaires et vétérinaires.
However, the Section notes that a satisfactory level of uniformity has not been achieved by introducing flat-rate fees, because Member States were allowed to charge higher rates where necessary to cover actual costs.
La section constate cependant que l'introduction de redevances sous forme de taux forfaitaires n'a pas conduit à une uniformité satisfaisante, les Etats membres se réservant la possibilité de percevoir des redevances plus élevées lorsque cela s'avère nécessaire pour couvrir les frais réels.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.