Examples with "Sections B..010" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Caffeinated energy drinks must be compliant with current allergen labelling regulations as per Section B..010 of the Food and Drug Regulations (FDR).
Les boissons énergisantes contenant de la caféine doivent être conformes aux règlements actuels sur l'étiquetage des allergènes figurant à l'article B..010 du Règlement sur les aliments et drogues (RAD).
The probiotic microorganism(s) must be identified by its (their) common name(s) or by a class name set out in section B..010 of the FDR.
Le microorganisme probiotique doit être désigné par son nom usuel ou par le nom de classe indiqué à l'article B..010 du RAD.
Under the Food and Drug Regulations section B..010(3)(b), these ingredients fall under the collective common name "milk ingredients"
Selon l'alinéa B..010(3)b) du Règlement sur les aliments et drogues, ces ingrédients sont désignés collectivement par le nom usuel « substances laitières »
The regulatory proposal published in the Canada Gazette, Part I indicated modifications to section B..010 (3) (a) Item 8 of the Food and Drug Regulations pertaining to the format of the common name for hydrolyzed protein.
La proposition réglementaire publiée dans la partie I de la Gazette du Canada indiquait les modifications à l'article 8 de l'alinéa B..010(3)a)du Règlement sur les aliments et drogues en ce qui a trait au nom usuel de la protéine hydrolysée.
Likewise, in the list of ingredients, either the prescribed common names must be used, or the term "milk ingredients" may be used as per section B..010(3)(b), Item 7.
Il faut également utiliser, dans la liste d'ingrédients, les noms usuels prescrits ou l'expression « substances laitières » figurant à l'article 7 de l'alinéa B..010(3)b) du RAD.
Cultured skim milk should not be included in the class name "modified milk ingredients" provided for by section B..010(3)(b), Items 7.1 and 7.2.
Le lait écrémé de culture ne devrait pas être inclus dans le nom de catégorie « substances laitières modifiées » prévu aux articles 7.1 et 7.2 de l'alinéa B..010(3)b).
If the product also contains one or more ingredients listed under the common name "modified milk ingredients" in item 7.1 of the Table following section B..010(3)(b), these ingredients can be collectively referred to as "modified milk ingredients".
Si le produit contient également un ou plusieurs ingrédients désignés par le nom usuel « substances laitières modifiées » en 7.1 du tableau suivant l'alinéa B..010(3)b), ces ingrédients peuvent être mentionnés collectivement par ce nom usuel dans la liste des ingrédients.
However, section B..010 (3)(b) of the Food and Drug Regulations (FDR) provides manufacturers with the choice of declaring food colours by their common name or simply by the generic term "colour"1.
Toutefois, selon l'alinéa B..010(3)b) du Règlement sur les aliments et drogues (RAD), les fabricants ont la latitude de désigner les colorants alimentaires par leur nom usuel ou par le terme générique « colorant »1.
shown in accordance with sections B..009 and B..010 of the Food and Drug Regulations.
conformément aux articles B..009 et B..010 du Règlement sur les aliments et drogues.
Thus, sulphites required to be shown in the list of ingredients, in accordance with sections B..008 to B..010, will continue to be shown in the list of ingredients.
Par conséquent, les sulfites qui doivent figurer dans la liste des ingrédients conformément aux articles B..008 à B..010 devront toujours figurer dans la liste des ingrédients.
shown in accordance with sections B..009 and B..010 of the FDR which deal with exemption from component declaration, common names and class names for ingredients and components, similarly to prepackaged meat products
conformément aux articles B..009 et B..010 du RAD qui traitent des ingrédients dont les constituants sont généralement exemptés, des noms usuels et des groupes d'ingrédients ou de constituants, de façon semblable à celle des produits de viande préemballés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.