Download for Windows Premium
Publiciteit
Sim
/sɪm/
SIM
carte SIM f
simulation f
simu
jeu de simulation m
simulation de vol
simulateur de
MSI
Principally, the number of the Sim Card which has dispatched it.
Principalement le numéro de la carte SIM qui a servi à l'expédition.
You can order the Sim Card and data plans here.
Vous pouvez commander la Carte SIM et les plans de données ici.
Sim, I've never been given such a wonderful gift.
On ne m'a jamais donné un aussi merveilleux cadeau, Sim.
Invite the Sim over the next day to keep your forward momentum.
Invitez le Sim le lendemain pour que votre relation aille de l'avant.
Clicking on these bubbles will give your Sim a task to complete.
Cliquer sur ces bulles donnera à votre Sim une tâche à accomplir.
Mr Sim was at the doctor's office with his daughter.
M. Sim était au cabinet du docteur avec sa fille.
Or better yet, why don't you fetch old Sim here.
Ou mieux encore, fais donc venir ce vieux Sim ici.
Cheryl Sim will explain the history and artistic evolution of the project.
Cheryl Sim expliquera l'histoire et l'évolution artistique du projet.
If your Sim cheats on their partner, they risk becoming enemies.
Si votre Sim trompe son partenaire, ils peuvent devenir ennemis.
It's the expansion pack that'll make your Sim a star.
Le pack d'extension qui fera de votre Sim une star.
For example, a sad Sim can run into his bed to cry.
Un Sim triste peut aller se jeter en pleurant sur son lit.
The best part is you can join your Sim on their acting journey.
Et vous pourrez même suivre votre Sim dans sa carrière d'acteur.
Next comes wardrobe, where your Sim will get fitted for their costume.
Vient ensuite l'habillage, où votre Sim enfilera son costume.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Sim: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

Synoniemen voor Sim in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15658. Exact: 15658. Verstreken tijd: 62 ms.