In 2016-17, the CFIA will continue to phase in the implementation of a preventive food safety program for the Fresh Fruit and Vegetable Subprogram that reflects modern approaches to food safety in this sector.
En 2016-2017, l'ACIA continuera d'instaurer progressivement un programme préventif de salubrité des aliments pour le sous-programme des fruits et légumes frais qui s'inspire des méthodes modernes de gestion de la salubrité des aliments dans ce secteur.
Students in the Subprogram of the Chinese Language are trained to be specialized personnel of the Chinese language, knowledgeable about China and adaptable to the needs of the modern international development.
Les étudiants dans le sous-programme de la langue chinoise sont formés pour être du personnel spécialisé de la langue chinoise, bien informés sur la Chine et adaptables aux besoins du développement international moderne.
Subprogram 1: subsidy per unit/per project is granted up to 100% of the eligible costs and is limited to a maximum of 0.100 million per year.
Sous-programme 1: Le montant unitaire/par projet de la subvention peut représenter jusqu'à 100% des coûts admissibles et est limité à 0,100 million d'euros par année.
The postponement will take place ad referendum of the decision to allocate resources from Subprogram 10W of the program-budget for 2002, in the same amount as was allocated for 2001.
Le report est effectué sous réserve d'une décision d'affecter des ressources du Sous-programme 10W du programme-budget pour 2002, d'un montant identique aux crédits approuvés en 2001.
To arrange for the meeting referred to in this resolution to be held in accordance with the resources allocated in Subprogram 10W of the 2003 program-budget.
D'arrêter que la réunion à laquelle se réfère la présente résolution se tiendra en fonction des ressources inscrites au Sous-programme 10W du Programme-budget pour 2003.
To direct that resources be assigned to the meeting of experts cited in this resolution from Subprogram 10W of the program-budget for 2005. APPENDIX
D'autoriser l'ouverture des crédits au titre du Sous-programme 10W du Programme-budget 2005 en vue de la tenue de la réunion d'experts visée dans la présente résolution.
Subprogram 2.3.2: Promote and make documentary heritage available
Sous-programme 2.3.2 : Promouvoir et rendre disponible le patrimoine documentaire
2202 (XXXVI-O/06) established clear guidelines for the use of funds from Subprogram 22I for unprogrammed meetings and conferences; BEARING IN MIND
2202 (XXXVI-O/06) établit des directives précises sur l'emploi des fonds inscrits au Sous-programme 22I pour financer des réunions et conférences non programmées,
"Loop": Analogous to Sequence, but the commands of the "Subprogram" are executed consecutively n times.
"Boucle": Analogue à la séquence, mais les commandes du "sous-programme" sont exécutées consécutivement n fois.
That the only Regular Fund account with sufficient available funds to cover the costs of the staff members' severance pay is the Scholarships Account (Subprogram 72G) of Chapter 7 of the Program-Budget for 2011
Que l'unique compte du Fonds ordinaire qui soit doté de fonds suffisants pour couvrir ces indemnisations des membres du personnel est le Compte des bourses (Sous-programme 72G) au Chapitre 7 du Programme-budget pour 2011
OAS Conferences and meetings - Funding criteria and budgetary guidelines (Subprogram 21E) (Proposal presented by the Chair of the Working Group) CP/CAAP-2805/052004
Critères de financement et lignes directrices en matière de budget pour les conférences et réunions de l'OEA (Sous-programme 21E) (Proposition présentée par la Présidence du Groupe de travail) CP/CAAP-2805/052004
During the audit, we reviewed the subprogram's organizational structure.
Nous avons examiné la structure organisationnelle du sous-programme au moment de l'audit.
The subprogram's activities are planned in an appropriate way.
Les activités du sous-programme sont planifiées de manière appropriée.