This team recently received funding from the Institute of Aging in partnership with ICR, for a New Emerging Team program entitled "Optimizing End of Life Care for Seniors".
Cette équipe a récemment reçu des fonds de l'Institut du vieillissement, en partenariat avec l'IC, pour un programme d'équipe en voie de formation intitulé « Optimisation des soins de fin de vie pour les personnes âgées ».
These ladies give our senior women's team program the best chance to improve on our previous international results.
Ces femmes offrent à notre programme d'équipe nationale féminine sénior ses meilleures chances d'améliorer sur nos résultats internationaux précédents.
In its second year, the Campus Team program has expanded from nine to 17 campuses in all four university sport conferences across the country.
Dans sa deuxième année, le programme des équipes sur les campus est passé de 9 à 17 campus dans la totalité des 4 conférences sportives universitaires à l'échelle du pays.
In 2012-13,872 days were planned in support of the Marine Security Enforcement Team program, while 825.42 days were delivered.
En 2012-2013,872 jours étaient prévus à l'appui du programme des équipes de la sûreté maritime, alors que 825,42 ont été livrés.
The implementation of the TEAM program and the efficiency gains on the IT infrastructure also contributed to the margin improvement.
La mise en œuvre du programme TEAM et les gains d'efficacité sur l'infrastructure informatique ont également contribué à l'amélioration de la marge.
The section supports the Executive Council responsible for overseeing the implementation of the Integrated Market Enforcement Team program.
La section appuie le Conseil exécutif responsable de surveiller la mise en œuvre du programme des Équipes intégrées de la police des marchés financiers.
Throughout the year, we hold volunteer information sessions for people who are interested in joining our Welcome Team Program.
Tout au long de l'année, nous organisons des séances d'information pour les personnes qui souhaitent participer à notre programme d'équipe d'accueil.
Sports teams, through the Cap Team program, which will guarantee the meticulous organization of their training courses whatever their objectives (preparation, recovery, taking a break).
Aux équipes sportives, à travers le programme CAP TEAM, qui garantira une organisation minutieuse de leurs stages quels que soient leurs objectifs (préparation, récupération, mises au vert...)
Your support will help us develop and expand our Campus Team program.
In the PADI Seal Team program, you learn to use basic scuba gear, including a mask, snorkel, fins, regulator, buoyancy control device, dive gauges and a tank.
Dans le programme PADI Seal Team, vous apprendrez à utiliser des équipements de plongée standard, y compris un masque, un tuba, des palmes, un détendeur, un gilet stabilisateur, un manomètre immergeable et une bouteille de plongée.
Equipment In the PADI Seal Team program, you learn to use basic scuba gear, including a mask, snorkel, fins, regulator, buoyancy control device, dive gauges and a tank.
Dans le programme PADI Seal Team, vous apprenez à utiliser un équipement de plongée de base, comprenant un masque, un tuba, des palmes, un détendeur, un gilet stabilisateur, des instruments de mesure et une bouteille de plongée.
We commend her for all that she has given to the National Women's Team program and wish her all the best in coaching.
Nous la saluons pour tout ce qu'elle a contribué au programme de l'équipe nationale féminine et lui souhaitons beaucoup de succès comme entraîneure.
In the Corporate Green Team program, business partners sponsor their own Team or support one in an otherwise unfunded community project, and commit the full cost.
Pour le programme corporatif des équipes vertes, les partenaires d'affaires doivent commanditer leur propre équipe ou supporter un projet communautaire qui n'aurait pas été financé autrement, et sont responsables du coût total du projet.