Examples with "The "source code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There is a complete, detailed map called the "SOURCE CODE".
Il existe une carte très détaillée appelée « CODE SOURCE ».
Click the button to have access to the "Source Code"
Cliquez sur le bouton en rouge ci-dessous pour avoir accès au Code-Source
There is no indication that the transparency provided by divulging the "source code" was insufficient.
De plus, il ne s'est pas avéré pour autant que la transparence assurée par la divulgation du «code source» ne serait pas suffisante.
It is the "source code" that powers our digital society even if its instrumental role in the modern digital economy is often overlooked.
C'est le « code-source » qui contrôle notre société digitale, même si son rôle dans l'économie numérique actuelle est souvent surestimé.
When questioned by counsel for the applicant about direct work on the software, he testified that he did not touch the "source code", but could be called on to "reconfigure software".
Quand l'avocat l'a interrogé au sujet de son travail direct sur des logiciels, il a témoigné qu'il ne touchait pas aux « codes sources », mais qu'il pouvait être appelé à reconfigurer des logiciels.
As it turns out, the DSL also requires that you determine what the "source code" is, using approximately the same definition that the GPL uses.
Apparemment, la DSL (voir ci-dessous) exige elle aussi que vous déterminiez ce que vous considérez comme le « code source », et elle utilise pour ce mot la même définition que la GPL.
Software is written ("developed") in human-readable programming languages; this form is called the "source code".
Les logiciels sont écrits ("développés") avec des langages de programmation lisibles par des êtres humains ; sous cette forme, ils sont appelés "code source".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.