Examples with "The bytecode may" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stores a file in the bytecode cache, bypassing all filters.
Stocke un fichier dans le cache, en évitant tous les filtres.
Reads the bytecodes of a class and calls back to a user function.
Lit le bytecode d'une classe et revient à une fonction utilisateur.
All engines will need to agree on the bytecode to use.
Tous les moteurs devront se mettre d'accord sur le bytecode à utiliser.
The bytecode files can be written as either uncompressed or plain.
Les fichiers bytecode peuvent être écrits compressés ou non.
But the bytecode is now compiled just in time and no longer interpreted.
Mais le bytecode est maintenant compilé en temps réel et n'est plus interprété.
At the bytecode level, checks are made for obvious hacks,
Au niveau du bytecode, des vérifications sont effectuées pour les hacks évidents,
Class, save the bytecode in such a structure then returns an instance of the program.
Classe, sauf le bytecode dans une telle structure, puis retourne une instance du programme.
Please note that this function won't execute script body code contained in the bytecode file.
Notez que cette fonction n'exécute pas le corps du script contenu dans le fichier bytecode.
This is because the bytecode contains all of the information necessary to interpret the applet.
Ceci est dû au fait que le bytecode contient toutes les informations nécessaires pour interpréter l'applet.
The generation of mutants is performed directly at the bytecode level avoiding recompilation and time-consuming.
La génération des mutants s'effectue directement au niveau du bytecode pour éviter les recompilations, consommatrices de temps.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.